英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 6128

时间:2018-10-22 02:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

An Unforgettable Show 一场令人难忘的表演

The 2008 Beijing Olympics began officially on Friday 8th August 2008 at 8pm in front of a crowd of 90,000 eager spectators in the Bird's Nest stadium.

Things got off to a bang with an initial firework display which lit up Beijing's skyline, followed by a total of 2,008 energetic drummers beating a countdown.

Then the crowd was treated to an amazing sequence of intricately-choreographed, beautifully-lit vignettes which took them through 5,000 years of Chinese history and culture.

After these performances, it was time for the athletes themselves to take centre stage. In keeping with tradition, Olympic founders1 Greece led the 204 competing nations into the stadium.

China's 639 athletes entered last behind towering flag bearer Yao Ming, to a thunderous reception from the crowd.

Finally, the cauldron was lit by a jet of fire from Chinese Olympic hero Li Ning, who had been hoisted2 up to the roof of the stadium on wires.

China, of course, was not alone in watching the opening ceremony. British newspaper The Guardian3 said the show "outdid all of its predecessors4 in numbers, colour, noise and expense."

The Financial Times was equally impressed. "No country ever has – or surely will – match the Chinese in effort, human power, synchronicity, ingenuity5 and, it has to be said, money they were willing to put into what was once a little show."

No pressure on the next Olympic host city then! With just four years to go, the London Olympic organisers have promised to deliver an equally inspirational ceremony. Let's hope they can pull it off.

GLOSSARY 词汇表

eager spectators 热切的观众们

things got off to a bang 非常成功的开始

skyline 天际

energetic 充满活力的

countdown 倒数计时

sequence 次序

intricately-choreographed 复杂的编排

vignettes 小插曲,小片断

take centre stage 到舞台的中心

flag bearer 旗手

thunderous reception 雷鸣般的接待

cauldron 大锅,在这里指奥运体育场内的主火炬

hoisted 被吊起来

outdid 超越了

predecessors 前任,这里指前任奥运主办国家

synchronicity 同步性

ingenuity 独创性

inspirational 鼓舞人心的

towering 高大的

pull it off 圆满完成


点击收听单词发音收听单词发音  

1 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
2 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
4 predecessors b59b392832b9ce6825062c39c88d5147     
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。 来自《简明英汉词典》
  • Will new plan be any more acceptable than its predecessors? 新计划比原先的计划更能令人满意吗? 来自《简明英汉词典》
5 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴