英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

总统的重口味:奥巴马最爱看啥美剧?

时间:2015-08-26 05:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Barack Obama's favourite TV shows: Boardwalk Empire, Modern Family and Homeland 奥巴马的最爱美剧:黑帮剧《大西洋帝国》、喜剧《摩登家庭》和反恐剧《国土安全》

  Mr Obama admitted his taste in TV is a "little darker" than his family. 美国总统奥巴马日前承认,自己看电视剧的品味比家里的其他的人要“阴暗”一点。
  He said when the family do sit down together in the White House they like to watch the comedy "Modern Family.""For the girls and me, Modern Family, that's our favourite show," he said. 不过他表示,一家人在一起的时候他们喜欢看喜剧《摩登家庭》。“《摩登家庭》是我和女儿最爱的电视剧。”
  The President is known to prefer sports, particularly basketball, but said the Showtime series "Homeland" was his current favourite. 奥巴马是体育迷,这是大家知道的事情,尤其钟爱篮球。不过他表示Showtime电视台秋季新剧《国土安全》是他目前的最爱。
  (《国土安全》两位主角Claire Danes与Damien Lewis)
  The series stars Claire Danes as a CIA agent on the trail of a suspected terrorist1 who could be a former Marine2 tortured by al Qaeda and played by British star Damien Lewis. 在这部电视剧中,由艾美奖得主Claire Danes饰演的CIA特工与一位曾在伊拉克被俘8年、前海军中士的恐怖嫌犯(英国演员Damien Lewis饰演)斗智斗勇。
  Much of the action takes places around Washington DC as Danes tries to locate Lewis's character before he can launch a terror attack. 多数剧情围绕华盛顿周围展开,Danes要赶在Lewis发动恐怖袭击前确定他是否已经变节。
  Boardwalk Empire is the hit HBO series set in Atlantic City at the time of prohibition3 and stars Steve Buscemi. 黑帮剧《大西洋帝国》是HBO电视台的热播电视剧,故事发生上世纪20年代美国新泽西州东南部的大西洋城,当时美国刚刚颁布禁酒令。剧中演员包括Steve Buscemi(他凭借此部电视剧夺得2011金球奖最佳戏剧类男主角的头衔)。
  Michelle Obama, the First Lady, told People magazine that the family rarely sit down together for an evening in from of the TV. 第一夫人米歇尔则对人物杂志说,他们家很少有全家晚上一起坐下来看电视的机会。
  "We don't watch TV with him," she said. The First couple said that they are finally able to record shows after having a DVR installed in their private quarters. "We're a little behind," Mr Obama said. 总统夫人表示:“我们基本不和他一起看电视”。奥巴马夫妇表示他们通常会将喜欢的剧集录下来,然后在他们的房间里用DVD观看。“我们有点跟不上电视剧的播出速度。”
  (家庭情景喜剧《摩登家庭》)
  Mr Obama also said that they do not allow daughters Malia, 13, and Sasha, 13, to have Facebook accounts. 总统同时透露,他们夫妇并不允许两个13岁的女儿Malia和Sasha有Facebook的帐号。
  "Why would we want to have a whole bunch of people who we don't know knowing our business? That doesn't make much sense," he said. 总统这样说道:“为什么我们要让一群陌生人了解我们的生活?一点意义都没有。”
  But he admitted he might change his mind when the girls are older."We'll see how they feel in four years," he said. 不过奥巴马也承认等女儿们长大一些他可能会改变主意。“先等个四年再看看吧。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 terrorist 9Iaz2     
n.恐怖主义者,恐怖分子
参考例句:
  • Without the gun,I'm a sitting duck for any terrorist.没有这支枪,我就成了恐怖分子下手的目标了。
  • The district was put on red alert during a terrorist's bomb scare.这个地区在得到恐怖分子炸弹恐吓后作了应急准备。
2 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
3 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   总统
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴