英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

面试中如何谈缺点 看国外网友怎么说

时间:2016-10-25 00:09来源:互联网 提供网友:lu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   “你的缺点是什么?”这个带着陷阱的面试题让不少人感到头疼,既要避重就轻,又要显示对自己有正确的认识评价,难度还真不是一点点。下面来看看外国朋友们是如何回答这个问题的。

  Job interviews are an unpleasant chore that we all need to go through to get the role of our dreams. It's easy enough to talk about why you want the job and why you're the best person to do it.
  为了得到我们梦寐以求的工作,面试是必须经历的一份苦差事。谈论为什么想做这份工作以及为什么你是最佳人选很容易。
  But there is one question that everyone dreads1 and is most likely to trip us all up: What's your biggest weakness?
  但是,我们都害怕而又很可能都被难住的问题是:你最大的缺点是什么?
  面试中如何谈缺点 看国外网友怎么说
  A job-hunter known as humansof took to Reddit to pose the horrible question to see how other people had answered and was soon inundated2 with responses.
  为了看看其他人如何回答这个恐怖的问题,用户名为humansof的求职者将问题发在了红迪网上,很快就收到了大量的回复。
  Among the 1,600 comments were people's own solutions to a question that requires an example that makes you look confident but not arrogant3 as well as honest, but not too honest that they don't want to hire you.
  该问题需要你用一个例子让自己看起来自信但不自大,诚实但不要坦诚得让他们不想聘用你。在1600条评论中,人们对此提出了自己的解决方案。
  MsLT answered the question, saying: "What about something like 'I have trouble delegating tasks sometimes. 'I like to do things myself to ensure they're done to my personal standards, but it is something I'm working on."
  MsLT回答道:“说‘我有时很难委派任务’怎么样?我喜欢自己完成工作以确保结果符合我的个人标准,但是我正在克服这个问题。”
  Another user, Bumpkinsworth, said: 'My wife gave me a good one that kind of compiles all of this (imo):
  另外一名用户Bumpkinsworth 称,(在他看来)他的妻子给了他一个回答此类问题的好答案:
  "I take failure a bit too hard sometimes. Expanding on that, you can elaborate as to how that pushes you to work harder so that you won't make the same mistake twice. Seemed to work well for my last interview."
  “我有时把失败看的有点太重。你可以借此展开,详细解释这样如何推动你更努力工作,让你不会再犯同样的错误。这招似乎在我上次的面试中很管用。”
  If you want to add a little humour to your interview, which can ultimately be risky4, try following jumper34017's advice.
  在面试中玩点幽默最终可能很冒险,如果你想这么做,试试jumper34017的建议。
  They say: 'Remain silent, and pull an index card out of your pocket that says "I over-prepare".' Skeetball agreed and replied saying: 'Making the interviewer laugh probably doubles your chances of being hired.'
  “保持沉默,从口袋里拿出一张索引卡,然后说‘我准备过于充分’。”Skeetball表示同意并回复道:“让面试官大笑可能使你被聘用的几率翻倍。”
  Another Redditer also used humour to win over the interviewers, saying: 'I had one laugh with the response, "my biggest weakness is not fully5 knowing my weaknesses all the time".
  另一位红迪网用户也用幽默感获得了面试官的认同。他说:“‘我最大的缺点是总不能充分认识我的缺点’,这个回答让我赢得笑声。”
  'They chuckled6, a few days later I was offered the job.'
  “他们轻声一笑,几天后我得到了这份工作。”
  Sefromans replied to the thread with some useful advice: 'Saying something behavioral based like "I don't work well with people" or "I'm soft spoken" is like shooting yourself.
  Sefromans在这条帖子上回复了一些实用的建议:“说一些如‘我不善与人相处’或者‘我说话轻声细语’等行为表现上的事等同于自杀。”
  'Give a skills based "weakness" that you can take action to improve upon in the near future.
  “回答一个你能在近期内采取措施改进的技能缺点。”
  'Something like "I'm not too familiar with excel at the moment, but I'm planning on taking classes this coming month". Make sure you provide a remedy to the weakness.'
  “比如,‘现在我对Excel不是很熟悉,但我正打算下个月上课学习。’要确保你为这个缺点提出了补救方法。”
  TheNoveltyAccountant recounted a story about a man that was far too honest in his answer: 'I had a man answer with "women" then proceed to tell me he got caught cheating by his wife. 'That was not the right answer.'
  TheNoveltyAccountant讲述了一名男子过于诚实的回答:“我遇到过一名男子回答‘女人’,然后继续和我说他的妻子发现他出轨。这么回答可不对。”
  Another response never to use comes from DameNisplay: 'Job interviews. I suck at them.'
  另一个绝不能用的回答来自DameNisplay:“工作面试。我在这方面糟透了。”
  Showing off a little humour might not always be a bad thing but being rude to the interviewer is definitely a big no-no.
  炫耀一点幽默感也许不总是坏事儿,但是冒犯面试官是绝对的大禁忌。
  CommonCentral took to Reddit to say: 'My biggest weakness is that I have too many strengths. 'My biggest strength is how humble7 I am.'
  CommonCentral在红迪网上说:“我最大的缺点是我有太多的优点。我最大的优点是我非常谦虚。”
  MM_OSHAUGHNESSY said: 'I've always replied with 'I have a hard time choosing between two good decisions.'
  MM_OSHAUGHNESSY称:“我总是回答‘我面对两个很好的决定时有选择困难’。”
  'This usually sets them up to ask how you combat this, in which I reply with something along the lines of how I weigh the pros8/cons of each choice and then choose the option with the most pros and longer-term benefits.'
  “这通常会让他们问,你是如何克服这个问题的,此时我就回答一些关于自己如何衡量每个选择的利弊,然后选择最有利且长期受益的选项。”
  xoxsarebear shared her clever way around the trick question, advising people to say: 'I'm overly critical of my work.'
  xoxsarebear分享了她关于这个陷阱问题的聪明回答,她建议人们说“我对自己的工作过于挑剔”。
  This, she says, 'gives off the impression you're a hard worker, doesn't affect anyone else or your ability to do the job, and makes it seem like you actually care about what you do.'
  她说:“这给人留下的印象是,你是一个努力工作的人,不要联系到别人或者你的工作能力上,要说的像是你真的非常关心自己的工作。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dreads db0ee5f32d4e353c1c9df0c82a9c9c2f     
n.恐惧,畏惧( dread的名词复数 );令人恐惧的事物v.害怕,恐惧,担心( dread的第三人称单数 )
参考例句:
  • The little boy dreads going to bed in the dark. 这孩子不敢在黑暗中睡觉。 来自《简明英汉词典》
  • A burnt child dreads the fire. [谚]烧伤过的孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小)。 来自《现代英汉综合大词典》
2 inundated b757ab1facad862c244d283c6bf1f666     
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • We have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • We have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
3 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
4 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
7 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
8 pros pros     
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   面试
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴