英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

在你愤怒时或许能帮你平静下来的10条名言

时间:2016-12-01 13:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  Anger be tough. It can spawn1 its ugly minions2, like frustration3, fear, anxiety, stress and even rage. It can feel like its eating you up inside as it practically ruins your entire day while filling your head with a bunch of angry, negative thoughts. Let's cool it a little shall we?
  愤怒可不是个好惹的敌人。因为它背后还跟着许多同样面目可憎的帮凶,诸如:沮丧、恐惧、焦虑、压力,乃至暴怒。愤怒让负面情绪充斥你的大脑,毁掉你一整天的美好生活,它就像个从你身体里将你一步步蚕食的怪物。因此当感到愤怒时,让我们先冷静一下,好吗?
  10."If you get angry easily, it may be because the seed of anger in you has been watered frequently over many years, and unfortunately you have allowed it or even encouraged it to be watered."-–Thich Nhat Hanh
  10."若你很容易就感到愤怒,那或许是因为愤怒的种子已在你体内被滋养了多年,而幕后的黑手或许就是你自己,是你为它提供了源源不断的养料。"--一行禅师
  Indeed, you're responsible for your anger. Effectively, to constantly water it would mean you've created the habit of anger. You're probably even addicted4 to it. To stop being so angry, you've to break out of anger. Stop watering the angry seed within, live your life and start planting other seeds!
  没错,你得为你的愤怒负责。事实上正是不断给愤怒的种子施肥的你亲手培养了自己易怒的习惯。而且很有可能,你已愤怒成瘾。要想摆脱它,你非得从愤怒中挣脱出来不可。铲除你体内的愤怒之种,好好生活,试着在心里种上些其他的种子!
  9."Speak when you are angry – and you'll make the best speech you'll ever regret." --Laurence J. Peter
  9."感到愤怒的时候就大声说出来吧,大可不必压抑,然后你就可以为你说出的这些话后悔终生了。"--劳伦斯·彼得
  You'll never mean the things you say when you're angry. So try to be calm. You don't want to end up saying things that'd only serve to produce guilt5 and regret.
  人在愤怒时说出口的话从来都不是他们的本意。因此,努力让自己冷静下来吧。你也不希望自己最终说出那些只会带来愧疚和悔恨的冲动之词。
  8."Where there is anger, there is always pain underneath6." --Eckhart Tolle
  8."愤怒之后,必有苦痛。"--埃克哈特·托利
  Anger is not a primary emotion. It's secondary. You've find the root cause of your anger. What is it? Fear? Rejection7? Sadness? Guilt? It's going to be terrifying, but you've to be honest with yourself and start asking the bigger questions in order to overcome anger.
  愤怒并非最主要的导火索,它仅仅是表面。你要去找到究竟是什么导致了你的愤怒。是恐惧?抗拒?还是悲伤或愧疚?这个寻找的过程可能不会很舒服,但你必须这样做,诚实地同自己对话,只有这样你才能最终克服愤怒情绪。
  7."Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned." --Buddha
  7."无法克制愤怒的人就像用手里抓着的滚烫煤块试图去攻击其他人,但最后灼伤的却是自己。"--释迦摩尼
  That's how it feels like when you keep thinking about revenge or getting back at your wrongdoer or bully8. This is why you've to let it go. All the angry thoughts in the world isn't going to help change your situation. The best thing you can do is lead your own life and be happy. That's how you surprise your enemies.
  这句话讲的不正是满脑子想着向那些欺辱了你的人复仇与雪耻的你吗?而这句话也告诉了你,为什么你应该学会让往事随风。这个世界上没有任何一种愤怒下的想法能改善你的处境。你能做出的最佳选择就是去成为自己生活的主宰,主动地去过一种快乐的人生。相信我,你会让你的那些敌人们惊掉下巴的。
  6."For every minute you are angry you lose sixty seconds of happiness." -–Ralph Waldo Emerson
  6."每生1分钟的气,你就损失了60秒的幸福。"--拉尔夫·瓦尔多·爱默生
  It's only logical. Getting angry is not allowing other positive emotions to come in and that is time and space you'll never get back. And life is way too short to be pissed off all the time. You're going to die eventually, so be smart about it!
  这多么符合逻辑。愤怒的情绪占据了你的大脑,意味着所有其他的正面情绪都不得门而入,你所浪费的这些本可以感到快乐的时间和空间可是不会重来的。人生苦短,你真的要一辈子就气呼呼地过去吗?人终有一死,我相信你会做个聪明的选择!
  在你愤怒时或许能帮你平静下来的10条名言
  5."Hanging onto resentment9 is letting someone you despise live rent-free in your head." –-Esther Lederer
  5."抓着愤怒的情绪不愿放手,就好比让一个你厌恶至极的混蛋免费租住在你脑子里。"--埃丝特·莱德勒
  That is why you need to stop holding grudges10 or coming up with scenarios11 of getting back at them! It simply doesn't make sense to let toxic12 people play such a big role in your life. Raise the rent in your head. Stick with good people only.
  这就是为什么你必须放下怨恨,丢掉那些想要去报复的念头!原因很简单,让那些坏人在你人生的舞台上出演这么多的戏份是毫无意义的。提高你大脑的准入条件吧。去珍惜那些善良的人们就足够了。
  4."Throughout life people will make you mad, disrespect you and treat you bad. Let God deal with the things they do, cause hate in your heart will consume you too." -–Will Smith
  4."我们的人生中都会遇到这样的一些人,他们让你气得发疯,他们侮蔑你,虐待你。把他们的这些恶行留待上帝去审判吧,不要去怨恨,因为怨恨的情绪对你自己何尝不是一种消耗呢。"--威尔·史密斯
  Will Smith himself! Yes, life is just like that. People will find a way to make you angry, but that's not something you can control. So let it go. It's no use wishing that people should abide13 by your standards. It's only going to make you even more mad. Let God, the universe or life itself deal with them.
  是的!这真的是威尔·史密斯说的!人生就是这样,有一些人总能找到让你生气的法子,而这是你所无法掌控的。所以就随他们去吧。寄望于所有人都遵从你的规则是不可能的。这种奢望只会让你更抓狂。让上帝、宇宙甚至是他们自己去惩罚那些小人吧。
  3."Happiness cannot come from hatred14 or anger. Nobody can say, 'Today I am happy because this morning I was angry.' On the contrary, people feel uneasy and sad and say, 'Today I am not very happy, because I lost my temper this morning.'" -- Dalai Lama
  3."厌恶和愤怒的土壤里结不出幸福的果实。'今天我感到很高兴,因为今天早上我大发了一通脾气。'没有人会这么说。相反,人们只会沮丧地表示,'今天我不怎么开心,因为我今早情绪失控了。'"--达赖喇嘛
  This is so straight-forward. Anger in the end, cannot sustain you. It can perhaps propel you with energy, but if you use it to create more anger, then happiness will never come to you.
  说的很明白了,不是吗。愤怒的情绪无法支撑着你走到最后。也许它可以激励你一时,但这是个假象,只要你的愤怒没有消散,幸福就永远不会降临。
  2."Anybody can become angry — that is easy, but to be angry with the right person and to the right degree and at the right time and for the right purpose, and in the right way — that is not within everybody's power and is not easy." --Aristole
  2."产生愤怒,这很简单。但有谁可以保证自己能做到生气时不迁怒、不过度、正合时宜、有理有据又不会一时冲动做出什么傻事呢?这可不是件容易事。"--亚里士多德
  I love this quote for the fact that it states how easy it is to be angry. To extend that, I like to say that it's easy for anybody to get angry and start breaking things around the house, shout at somebody or even get into a fight. It's not easy however, to stay calm, think logically, be wary15 of consequences and ultimately be the master of your own emotions. Isn't it time we stay above it all and work for a happier life?
  我特别喜欢这一句,因为它揭示了我们有多么容易愤怒。也就是说,开始愤怒,乱砸东西,对着别人大吼大叫甚至最终拳脚相加,这些都对于人来说没有任何挑战性。不容易的是什么呢?是保持冷静,有序思考,考虑后果,并最终战胜自己,成为你情绪的主宰。是时候了,让我们超脱一时的情绪,活出快乐的人生。
  1."So other people hurt me? That's their problem. Their character and actions are not mine. What is done to me is ordained16 by nature and what I do by my own.When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling17, ungrateful, arrogant18, dishonest, jealous and surly. They are like this because they can't tell good from evil. But I have seen the beauty of good, and the ugliness of evil and have recognized that the wrongdoer has a nature related to my own–not of the same blood or birth, but the same mind, and possessing a share of the divine. And so none of them can hurt me."--Marcus Aurelius
  1."如果有人伤害了我?那可是他们的问题。他们的性格和行为和我毫无干系。我所遭受的一切都是上帝的旨意和我自己的因果。当你早晨醒来的时候,告诉自己:我今天将碰见的人里,会有多管闲事的,会有忘恩负义的,会有傲慢无礼的,会有虚伪的,会有善妒的,还会有乖戾的。他们之所以会变成这个样子都是由于他们善恶不分。但我和他们不同,我领略过善之大成,也讨教过恶之丑陋,而且我已认识到,这些多行不义之人与我同本同源--我指的并非血缘或出身上的相同,而是指我们生来本拥有一样纯净的灵魂,却逐渐在生活的旅程中分出了高下。这就是为何他们的所作所为并不能伤害到我。"--马可·奥里利乌斯
  To sum it up, it means: You're part of a grand journey called life. You're always creating new experiences for yourself. Don't judge the experiences. Just take it in and be happy. What others do with their experiences is their problem. Not yours.
  简而言之,这句话就是要告诉我们:每个人的人生就像一场华丽的旅行。我们会不断地给自己制造新的奇遇。不要忙着于评判这些经历好还是坏,快乐地接受就好。而其他人的一举一动同样也是在书写他们自己的旅途,这些并不干你什么事。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spawn qFUzL     
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
参考例句:
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
2 minions eec5b06ed436ddefdb4c3a59c5ea0468     
n.奴颜婢膝的仆从( minion的名词复数 );走狗;宠儿;受人崇拜者
参考例句:
  • She delegated the job to one of her minions. 她把这份工作委派给她的一个手下。 来自辞典例句
  • I have been a slave to the vicious-those whom I served were his minions. 我当过那帮坏人的奴隶,我伺候的都是他的爪牙。 来自辞典例句
3 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
4 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
5 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
6 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
7 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
8 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
9 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
10 grudges 6cbad440c8c64ac8aa97a87505252416     
不满,怨恨,妒忌( grudge的名词复数 )
参考例句:
  • He never grudges money. 他从不吝惜金钱。
  • They bear grudges against each other. 他俩有过节儿。
11 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
12 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
13 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
14 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
15 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
16 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
17 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
18 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴