英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英语听力-经典教程
  网友英语日记选读
  英语资料下载推荐
  英语新闻-美国某士
  英文科普-手掌握力
  英语口语-简单英语
  教师讲解-读天下奇
  英文原创-On Languag
  英汉对照圣经阅读
  英语口语网络课程
 
 
英语网刊第204期
英语网刊第203期
英语网刊第202期
英语网刊第201期
英语网刊第200期
英语网刊第199期
英语网刊第198期
英语网刊第197期
英语网刊第196期
英语网刊第195期
英语网刊第163期
 
当前位置:首页>英语网刊>2010年英语网刊>英语网刊第163期> 教师讲解-读天下奇闻学英语短语
教师讲解-读天下奇闻学英语短语
在线英语听力室 (2010-02-09)  字体: [ ]  

1.Police in Wichita, Kansas, arrested a 22-year-old man at an airport hotel after he tried to pass two (counterfeit) $16 bills. 死靓仔玩假钞也不讲点高科技,美元哪有16美元面值的啊!连15美元的都不会有!

记忆点:counterfeit n. adj.赝品, 伪造品, 伪造的,counterfeit money 假钞 vt. 伪造, 假冒

2.    A man in Johannesberg, South Africa, shot his 49-year-old friend in the face, seriously wounding him, while the two practiced shooting beer cans off each other's head.
练习用枪射击放在对方头顶上的啤酒罐,严重误伤朋友,有病啊!

记忆点:1. Johannesberg 南非首都约翰内斯堡 2. beer can 啤酒罐;can也可以做动词,意为“灌装”, e.g. Their job is to can the fish. “canned”意为“灌装的”,canned fish, canned coke.
类似的词还有:bottle 装瓶 bottled drink 瓶装饮料

3.    A company trying to continue its five-year perfect safety record showed its workers a film aimed at encouraging the use of safety goggles on the job. According to Industrial Machinery News, the film's depiction of gory industrial accidents was so graphic that twenty-five workers suffered minor injuries in their rush to leave the screening room. Thirteen others fainted, and one man required seven stitches after he cut his head falling off a chair while watching the film.一家公司为了保持连续五年的安全记录,给工人们放一部旨在鼓励工人在作业时要戴安全防护镜的影片,具有讽刺意味的是,观看这部电影时,不少工人被影片中血淋淋的场面惊得魂飞魄丧,倒是引发事故一大串!

记忆点:1. to encourage 鼓励;2. safety goggle 安全防护镜; 3. depiction 描绘; 4. gory: covered with blood 血淋淋的 5.industrial accidents 工业意外; 6. graphic 生动的7. 轻度受伤; 8. in one’s rush to 在某人急匆匆地做某事时 9. to faint: to lose consciousness 昏迷;醒来为“to come to”; 10. 需要缝7针 11. ironically 具有讽刺意味地 irony 讽刺
 

4.    The Chico, California, City Council enacted a ban on nuclear weapons, setting a $500 fine for anyone detonating one within city limits.
Chico市颁布的这个禁令有点过头啦! 有哪个老百姓能够引爆核弹呢?还只罚款500美金?

记忆点:1. to enact a ban
颁布一项禁令;2. nuclear weapons, 核武器;3.detonate 引爆

5.    A bus carrying five passengers was hit by a car in St. Louis, but by the time police arrived on the scene, fourteen pedestrians had boarded the bus and had begun to complain of whiplash injuries and back pain.
一部载有仅仅五名乘客的巴士被撞,竟然冒出十四名充当受害人的路人,世风日下啊!

记忆点:1. to arrive on the scene 抵达现场,behind the scene在幕后; 2. pedestrian 步行者; 3. to board 登车(船,飞机等)。E.g. You can board your plane now. Flight PA319 is now boarding. “Boarding pass”就是“登机牌”;4. pedestrian 行人;~ underpass 行人地下过道; 5. to complain of whiplash injuries and back pain 抱怨挥鞭样损伤和背疼,这是撞车意外主要的受伤种类;抱怨后面只能够接“of, about”。E.g. Stop complaining about the weather!
名词是: complaint; 医生在给病人询问病情时通常说: What’s your complaint? 您哪里不舒服?
Customer complaint 顾客抱怨。
 

持续更新,点击查看更多


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]