英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  英语科普:男孩性成
  英语笑话:Doctor's
  英语美文:Self-Dis
  英语新闻:联想第二
  英语电影对白:Di
  雅思口语话题:读书
  英语口语对话:询问
  情景英语会话:买纪
  英语课程:朗文国际
 
 
英语网刊第254期
英语网刊第253期
英语网刊第252期
英语网刊第251期
英语网刊第250期
英语网刊第249期
英语网刊第248期
英语网刊第247期
英语网刊第246期
英语网刊第245期
英语网刊第235期
 
当前位置:首页>英语网刊>2011年英语网刊>英语网刊第235期> 英语新闻:联想第二季度销售额几乎翻倍
英语新闻:联想第二季度销售额几乎翻倍
在线英语听力室 (2011-08-20)  字体: [ ]  

Chinese PC maker Lenovo has reported better-than-expected profits for the first quarter on higher overseas and commercial sales.

由于海外以及商业销售额的增长,中国PC生产商联想第二季度盈利超出预期。

Net profit was $108.8m (£65.8m) for the three months to the end of June, a 98% surge compared with the same period last year, Lenovo said.

The surge was driven by emerging markets, with a 46% jump in shipments.

The latest numbers helped Lenovo become the world's third-largest PC vendor(卖主,小贩) by total shipments.

"Our business continues to climb and everything has been executed well according to our original plans," said Liu Chuanzhi chairman of Lenovo.

Tough times?

While Lenovo has reported robust growth in recent years, the company warned that the current global economic environment posed a threat going forward.

"Challenges to worldwide PC demand remain such as the pace of global economic recovery and the ongoing debt crisis in western Europe," Lenovo said in a statement.

There have been concerns that a slowdown in the US coupled with the debt crisis in Europe may hit demand.

Lenovo's warning came after PC-maker Dell slashed its sales growth forecast on Tuesday, blaming a "more uncertain demand environment".

However, analysts said that the Chinese PC-maker was better placed than its rivals to withstand(抵挡) a slowdown.

"I don't think Lenovo's exposure to the public sector is that big," said Gokul Hariharan of JP Morgan.

"Because of that, they are likely to be much better off in terms of growth," he added.

英语新闻


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]