用法透视
这个句型表示"更愿意做......",也可以加上"than...",表示"宁愿......,而不愿......"。
支持范例
1. I've read some of Hemingway's stories in translation, but I'd rather read them in the original.
我读过一些翻译的海明威的小说,但是我更愿看原著。
2. I'd rather not go out tonight, it's too cold.
今晚我宁愿不出去,太冷了。
3. I'd rather have the red than the green one.
我宁愿要红色的,而不要绿色的。
会话记忆
A: Hey, look at my new shirt. What do you think about it?
嘿,看我的新裙子,怎么样?
B: Just so-so. Where did you get it?
一般。从哪儿买的?
A: I bought it on a street market. A real bargain!
在街市上买的,真的很便宜。
B: I'd much rather buy expensive but good quality clothing, because it is not only nice but lasts a long time.
我宁愿买贵而质量好的衣服,因为那既好又耐穿。
更多内容:基础会话
|