英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  英语诗歌:夏日最后
  英文演讲:奥巴马演
  英语笑话:How His
  英语故事:English
  英语美文:Love is
  英语新闻:奥巴马就
  日常英语口语:各种
  英语情景会话:买冬
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第349期
英语网刊第348期
英语网刊第347期
英语网刊第346期
英语网刊第341期
英语网刊第342期
英语网刊第343期
英语网刊第344期
英语网刊第345期
英语网刊第340期
英语网刊第306期
 
当前位置:首页>英语网刊>2013年英语网刊>英语网刊第306期> 英语诗歌:夏日最后的玫瑰 The Last Rose of Summer
英语诗歌:夏日最后的玫瑰 The Last Rose of Summer
在线英语听力室 (2013-01-25)  字体: [ ]  

  The last rose of summer夏日最后的玫瑰
Left blooming alone;独自绽放着; 

All her lovely companions所有昔日动人的同伴
Are faded and gone;都已凋落残逝; 

No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵, 
No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞, 

to reflect back her blushes,映衬她的红润, 
Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。  

I’ll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的妳! 
To pine on the stem;让妳单独地憔悴; 

Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,
Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她们一起躺着。 

thus kindly I scatter为此,我好心在散放 
Thy leaves o’er the bed妳的丽叶在花床上 

Where thy mates of the garden那儿,也是妳花园的同伴 
Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。  

Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去, 
When friendships decay,当友谊渐逝, 

And from Love’s shining circle像从灿烂之爱情圈中
The gems drop away.掉落的宝石。 

When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去, 
And fond ones are flown,所爱的人飞走, 

O! who would inhabit啊!谁还愿留在
This bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉?

更多内容:英语诗歌 


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]