-
(单词翻译:双击或拖选)
听歌学英语:这并不是告别 It's Not Goodbye
Laura Pausini被誉为意大利歌坛首席女声,宽厚的音域和意大利风情成为了她的特色。从93年出道至今,取得了超过160张的白金销售成绩,并且夺取了世界音乐奖、欧洲畅销奖及4座拉丁葛莱美奖提名。Laura Pausini属于那种用情至深的歌者,她那温柔、清亮、略带力道的歌声能把歌曲的动人情感唱到听者的心坎里,让听者笼罩在歌曲的情境中,体验情感最真实的感觉。
Now what if I never kiss your lips again
Or feel the touch of your sweet embrace1
How would I ever go on
Without you there's no place to belong
Well someday love is going to lead you back to me
But till it does I'll have an empty heart
So I'll just have to believe some where out there you're thinking of me
Till the day I let you go
Until we say our next hello its not goodbye
Till I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny its not goodbye
You think I'd be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it's so hard to be strong when you've been missing2 somebody so long
It's just a matter of time I'm sure
Well time takes time and I can't hold on
So won't you try as hard as you can
Put my broken heart together again
Till the day I let you go
Until we say our next hello its not goodbye
Till I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
there will be no tears to cry on down the road
there is one thing I can't deny its not goodbye
歌词解析:
"It's Not Goodbye"这首歌的旋律很悠扬,歌词表达的是一份真挚的感情,配合Laura的嗓音,听起来确实很有意境。下面我们来学习一下流行的道别方式。
Goodbye! /Bye bye! /Bye: 最熟悉,最经典的表达。
See you: 可以把you改变为ya成为see ya。也可以说See you later。
Peace out: 这个短语原意是“安静,把心平静下来”的意思,在美国英语俚语中它主要的意思是“再见”。可以把out省略直接说"Peace"。
Take care: 这是一句很地道而且很得体的道别语,“保重”,这样一来既没有离别的伤感气氛,又表达出了你对朋友的关心。
Toodles: 在《绯闻女孩》中出现过,而歌舞青春High School Musical中有个角色Sharpay也很喜欢用这个"Toodles",只要当面与人道别,她是绝对不说"Bye"的。
So long: 这个表达源自印度语。据说印度语原词salaam是“再见”的意思,英国士兵从东印度返回日不落的时候也带回了这个词,他们发音自然也不准确,就说成了so long,久而久之so long就成了常用的道别用辞。
Farewell: 这个词在英语中多用于正式场合,或者长时间的别离,或者是永别。
其他几个外来语的“再见”:Ciao,源自意大利语;Adios,源自西班牙语;Adieu,源自法语。
1 embrace | |
vt.拥抱;包括;包围,环绕;n.拥抱,怀抱 | |
参考例句: |
|
|
2 missing | |
adj.遗失的,缺少的,失踪的 | |
参考例句: |
|
|