-
(单词翻译:双击或拖选)
听歌学英语:桃姐的赤子情怀 I Love You For Sentimental1 Reason
最近,因为一部电影,让很多人对一位老人的平凡人生唏嘘不已,这部电影就是《桃姐》(英译名为“A Simple Life”)。它改编自真人真事,讲述一位生长于大家庭的少爷Roger与自幼照顾自己长大的家佣桃姐所发生的一段温暖人心的主仆情故事。电影很文艺,很温情,也让人心酸。如果你想了解,那就去电影里一探究竟吧!今天给大家介绍的这首老歌I love you for sentimental reason,我觉得很契合The theme of the film(电影主题),很巧的是,桃姐扮演者叶德娴曾于2002年在她的演唱会上翻唱过这首歌,歌曲首版发布于1945年,此后被翻唱得众多,是绝对的经典之作,但是在网络里能找到的试听,却意外地少,奉上我个人较为喜欢的一个版本:1993年由Laura Fygi演唱,“温婉、磁性、萝拉的嗓音有着天鹅绒般的质感,当深入骨髓的优雅幽幽划过,夹杂着忧伤的浪漫,恍若落寞时的情怀……”接下来让我们倾听这首I love you for sentimental reason...
I love you for sentimental reason
I hope you do believe me
I'll give you my heart
I love you and you alone were meant for me
Please give your loving heart to me
And say we'll never apart
I think of you every morning
Dream of you every night
oh~ Darling I'm never lonely
whenever you're in sight
I love you for sentimental reason
I hope you do believe me
I'll give you my heart
1 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|