-
(单词翻译:双击或拖选)
"Summer Love"来自于英籍华裔Stevie Hoang,他是一位优秀的音乐家,早先他就为很多英国的歌手做过非常棒的音乐,由此他也开始逐渐被英伦乐坛所关注,而之后Stevie还是自己做音乐自己演唱,并取得非常大的成就。他的音乐细腻温婉,柔美动听,而亚裔血统的背景让他的音乐拥有东方人特有的细腻,自幼西化的成长环境呢也让他的 R&B更加国际化。
Summer love夏日的恋爱
Put your hands up将你的手举起来
If this is your favorite song turn it up如果这是你最喜欢的歌请将音量调大
Summer love夏日的恋爱
Put your hands up将你的手举起来
If this is your favorite song turn it up如果这是你最喜欢的歌请将音量调大
I still remember way back then我还是记得很久以前
Waking up with u in my arms清晨起来时你在我怀中
Summer together, felt so right在一起的那个夏天感觉太好
U're the one that opened up my heart你就是打开我心门的人
Didn't know just what I had back then我以前不知道自己错过了什么
But now I see the truth不过现在我看清了
Everytime that summer comes around每次夏天来到
I'm reminded of u我都会想起你
Baby wuuuu亲爱的
I just can't stop thinking about u不能停止想念你
Letting go is just so hard to do放手真的太困难
Even though the seasons change就算季节已经改变
Girl my love remains1 (still stays) the same我的爱始终如一/我依然会这样说
For u oh因为你
Baby summer love夏日之恋
Got me so hooked on u你令我这么着迷
I don't know what to do我不知道该怎么办
Every year I feel the same每年我都有这样的感觉
Baby summer love is all I'm dreaming of亲爱的夏日之恋就是我梦中的一切
And girl no matter what而且不管如何
U'll always be my summer love你也会是我夏天时的爱
Do u remember你还记得吗
Sylvan2 Beach (一个海滩的名字)
Walking down the pier3 holding hands从码头那边我们手牵手走过来
Do u remember你还记得吗
Rolling with the top-down
Fast lane rocking a slow jamz[这两句意思上大约是在一首歌‘Slow Jamz'的背景下在草地上打滚= =]
Everyday I took for granted我将每一天都当作必然
Thought that u'd be here to stay一直以为你会一直留在这
Never thought that rain would fall so soon从没想过雨会这么快
And wash our love away冲毁了我们的爱
Baby wuuuu亲爱的
I just can't stop thinking about u不能停止想念你
Letting go is just so hard to do放手真的太困难
Even though the seasons change就算季节已经改变
Girl my love remains (still stays) the same我的爱始终如一/我依然会这样说
For u oh因为你
Baby summer love夏日之恋
Got me so hooked on u你令我这么着迷
I don't know what to do我不知道该怎么办
Every year I feel the same每年我都有这样的感觉
Baby summer love is all I'm dreaming of亲爱的夏日之恋就是我梦中的一切
And girl no matter what而且不管如何
U'll always be my summer love你也会是我夏天时的爱
I Remember the day when it was you and me.我记得当我们还在一起的时候
Thought that we'd last forever I just can't believe以为我们会一直下去不敢相信
How we could let it go when baby girl even though我们怎么可以放手就算
There ain't no more else to say已经没什么好说
you're still the one that I crave4你还是我最爱的人
U came up with me from the ghetto5 ghetto你从[不确定,应该是犹太人社区或是指另一首叫‘Ghetto’的歌]陪我走上来
Someone finded it hard for me to let go let go我发现放弃你真的好难好难
And the pain just goes on and on然后那种痛苦一直延续
No love making, got my heart breaking没有爱了我的心碎了
make did did u like你曾喜欢过我么
U got me saying你令我说
歌词:I still remember way back then, waking up with u in my arms.
我还是记得很久以前,清晨起来时你在我怀中。
回忆和怀念的都是美好的画面,这一句歌词说的是很久以前的事。短语way back表示“老早就、很久以前”,比如说:I first met him way back in the fifties. 我和他初次见面是早在一九五几年的事。
短语wake up用在自己身上表示“醒来”,用在别人身上呢就是“叫醒”。比如:
I didn't wake up until I heard the alarm clock. 直到听到闹钟的铃声我才醒来。
Stop shouting or you'll wake up the neighbors. 不要喊了,否则你会把邻居吵醒的。
歌词:Everytime that summer comes around, I'm reminded of u.
每次夏天来到我都会想起你。
Come around在歌词中是最简单的意思,表示“来到”,还可以表示“来访”,比如:
这星期你不能到这儿来,我一直非常遗憾。
I've been so sorry you couldn't come around this week.
Come around还有一个意思是“苏醒、复苏”,比如:
The patient came around the next morning. 第二天这个病人苏醒了过来。
Remind of 使某人回想起某事,常常表达为remind sb. of sth.,也可以用作被动语态,听个例句:I don't want to be reminded of it. 我不想有别人来使我想起那件事。
歌词:Got me so hooked on u I don't know what to do.
你令我这么着迷,我不知道该怎么办。
这句歌词里值得我们学习的短语是get hooked on,hook的本义是“钩子”,get hooked on我们可以理解为“上钩”,在口语里呢其实这个短语表示“对...着迷,上瘾”,比如:
Young men can easily get hooked on this kind of music. 小伙子是很容易喜欢上这种音乐的。
歌词:Everyday I took for granted, thought that u'd be here to stay.
我将每一天都当作必然,一直以为你会一直留在这。
Take for granted也是一个常见短语,意思是“认为...是理所当然的”,比如:
Don't take his help for granted. 不要认为他的帮助是应该的。
而take it for granted 也是一个约定俗成的表达,举个例子:
I take it for granted that they have arrived there already.
我还以为他们已经到那儿了。
1 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
2 sylvan | |
adj.森林的 | |
参考例句: |
|
|
3 pier | |
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱 | |
参考例句: |
|
|
4 crave | |
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
5 ghetto | |
n.少数民族聚居区,贫民区 | |
参考例句: |
|
|