-
(单词翻译:双击或拖选)
Oh, oh
Uh-oh-oh-oh
Eh
It's a little blurry1 how the whole thing started
整件事情的起因莫名其妙
I don't even really know what you intended
我甚至不明白你的意图
Thought that you were cute and you could make me jealous
原本所想的你可爱风趣会招蜂引蝶让我吃醋
Poured it down, so I poured it down
那就对你下手好了
Next thing that I know I'm in a hotel with you
接下来该与你缠绵悱恻
You were talking deep like it was mad love to you
你认真说话的样子仿佛爱我到不可自拔
You wanted my heart but I just liked your tattoos3
你想要我的真心可是我只喜欢你的纹身
Poured it down, so I poured it down
那就对你下手好了
And now I don't understand it
现在我就不明白了
You don't mess with love, you mess with the truth
你没把感情弄乱而是混淆事实
And I know I shouldn't say it
我不知该不该说出口
But my heart don't understand
但是我的心一团乱麻
Why I got you on my mind
为什么你在我心上挥之不去
I always hear, always hear them talking
我总是听见流言蜚语
Talking 'bout4 a girl, 'bout a girl with my name
谈论我的风流韵事
Saying that I hurt you but I still don'tget it
说我伤害了你 我不明白的是
You didn't love me, no, not really
你也没那么爱我
Wait
等等
I could have really liked you
我本可以和你好好拥有一段感情
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
这一定是你在我心里长居的原因
It's a shame (shame), you said I was good
真惭愧 你说我是个好女孩
So I poured it down, so I poured it down
那就对你下手好了
And now I don't understand it
现在我就不明白了
You don't mess with love, you mess with the truth
你没把感情弄乱而是混淆事实
And I know I shouldn't say it
我不知该不该说出口
But my heart don't understand
但是我的心一团乱麻
Why I got you on my mind
为什么你在我心上挥之不去
You think you know somebody
你自认为你了解我
Cause we both have the fear, fear of being alone
因为彼此都惧怕孤独
And I still don't understand it
我还是不明白
You don't mess with love, you mess with the truth
你没把感情弄乱而是混淆事实
And my heart don't understand it
我的心一团乱麻
Understand it, understand it
不能理清思绪
Why I got you on my mind
为什么你在我心上挥之不去
You think you know somebody
你自认为你了解我
It's a little blurry how the whole thing started
整件事情的起因莫名其妙
blurry adj. 模糊的;污脏的,污斑的
例如:
The lines are pretty blurry at this point.
界线在这个时候是很模糊的.
You wanted my heart but I just liked your tattoos
你想要我的真心可是我只喜欢你的纹身
Tattoo2 vt. 刺青,刺花纹于(皮肤)上
例如:
She's having a tattoo done on her leg.
她要在腿上刺纹身.
I'll bet, I'll bet that's why I keep ont hinking 'bout you
这一定是你在我心里长居的原因
Keep on 继续
例如:
Ray will earn his keep on local farms while studying.
雷求学期间会在当地的农场干活赚取生活费。
1 blurry | |
adj.模糊的;污脏的,污斑的 | |
参考例句: |
|
|
2 tattoo | |
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于 | |
参考例句: |
|
|
3 tattoos | |
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
4 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|