-
(单词翻译:双击或拖选)
I’m at a payphone trying to call home
我在公用电话前,尝试打电话回家
All of my change I spent on you
所有的零钱都用来打给你了
Where are the times gone baby
那些时光都到哪里去了, baby
It’s all wrong. Where are the plans we made for two
一团糟。我们那些二人计划呢?
Yeah, I, I know it’s hard to remember
是的,我,我知道要记起这些很困难
The people we used to be
曾经的我们
It’s even harder to picture
更难想象
that you’re not here next to me
你不在我身边的事实
You said it’s too late to make it
你说现在已经太迟了
but is it too late to try?
但难道努力尝试也会太晚?
And in our time that you wasted
还有那些你浪费了的,我们的旧日时光
All of our bridges burnt down
我们的一切都被毁了
I’ve wasted my nights
我的夜晚都徒劳了
You turned out the lights
你把灯光都熄灭
Now I’m paralyzed1
现在我寸步不前
Still stucked in that time when we called it love
仍然困在我们所谓的爱的记忆里
but even the sun sets in paradise2
就算太阳都出现在天堂里了
If happy ever after did exist
如果(童话故事的)完美结局真的存在
I would still be holding you like this
我就应该像以前那样的抱着你
All those fairytales are full of sh#it
所有的童话故事都是骗人的
One more fucking love song I’ll be sick
再来多首该死的爱情歌曲我就要吐了
You turned your back on tomorrow
你为了将来转身离开
Cause you forgot yesterday
因为你已忘记了过去
I gave you my love to borrow
我把爱给了你
But you just gave it away
但你轻易地把它放弃
You can’t expect me to be fine
你不能期望我会没事
I don’t expect you to care
我不期望你会在乎
I know I said it before
我知道我已经说过了
But all of our bridges burnt down
我们的一切都被毁了
Now I’m at a payphone…
现在我站在公用电话前...
Man, fuck that shit
拜托,能不能争口气?!
I’ll be out spending all this money
我会花光所有这些钱
while you sitting round wondering
当你坐在那里想弄明白
why it wasn’t you who came up from nothing
为什么从头开始的不是你
made it from the botton
从底层一步步往上爬
Now when you see me I’m stunning3
现在你看到我这么出色
and all of my cars start with a push of a button
我所有的车只需按下按钮就能启动
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
提醒我错过的机遇,或随便你称它们做什么
Switched4 the number to my phone
换掉我的手机号码
So you never could call it
这样你就永远不能打给我了
Don’t need my name on my show
我的表演不需刻意
You can tell it i’m ballin’
你可以看得出我在狂欢
Swish, what a shame could have got picked
多可惜你错过了这些漂亮的机会
Had a really good game but you missed your last shot5
本可以开心的玩乐但你错过了最后的机会
So you talk about who you see at the top
所以你现在可以谈论跟你在一起的人成功了
or what you could have saw
或你本来可以得到的东西
but sad to say it’s over for
但可悲的是这些结束了,因为
phantom6 pulled up valet open doors
错觉停止,门被打开了
wiz like go away
wiz 需要离开
Got what you was looking for
得到了你想要的
Now it's me who they want
现在他们需要的是我
so you can go and take that little piece of sh#it with you
你可以走了,记得带着那块垃圾一起走
I’m at a payphone trying to call home
我在公用电话前,尝试打电话回家
all of my change I spent on you
所有的零钱都用来打给你了
Where are the times gone baby
那些时光都到哪里去了, baby
It’s all wrong, where are the plans we made for two
这些都是错的,那些我们为二人所作的计划在那里?
If happy ever after did exist
如果(童话故事的)完美结局真的存在
I would still be holding you like this
我就应该像以前那样的抱着你
and all these fairytales are full of sh#it
所有的童话故事都是骗人的
one more fucking love song i’ll be sick
再来多首该死的爱情歌曲我就要吐了
Now I’m at a payphone…
现在我站在公用电话前...
英语充电:
If life is divided into two episodes7, the first is "hesitance-free", while the second is "regret-free"若将人生一分为二,前半段叫做“不犹豫”,后半段叫做“不后悔”。
divide[di'vaid] vt. 划分;除;分开;使产生分歧
episode['epis??d]n (电视连续剧的) 集; (连载小说的) 节;事件; 经历
hesitance:['hez?t?ns] n. 踌躇;犹豫
-free: 没有…的 (carefree['ke?fri?] (care, n. 关怀;照料;谨慎;忧虑;) 无忧无虑的;leadfree不含铅的;weedfree没有杂草的)
When you're down and out, remember to keep your head up. When you're up and well, remember to keep your feet down.穷困潦倒时,记得抬头挺胸,春风得意时,记得要脚踏实地。
down and out这个短语来源于拳击比赛,如果有一方被打倒而未能在规定时间内站起来的话,那么他就要被淘汰出局了,所以,down and out其实就是把这两个动作顺序连在一起,表示受到重击后一蹶不振的状态;也表示是一个人不仅没有工作、没有钱,而且也没有朋友帮忙,穷困潦倒的状态;落魄,聊到困顿。)
I think the best attitude toward8 life is to keep your humor9 on and show your smile to what happens.人生在世,八方风雨;不妨一笑,淡然处之/我认为对待生活最好的态度,就是保持乐观,笑对人生。
Everyday may not be good, but there's something good in everyday.不见得每天都是好日子,但是每天总会有好的事情发生的。
1 paralyzed | |
adj.瘫痪的 | |
参考例句: |
|
|
2 paradise | |
n.伊甸乐园,天堂 | |
参考例句: |
|
|
3 stunning | |
adj.极好的;使人晕倒的 | |
参考例句: |
|
|
4 switched | |
v.转变,改变( switch的过去式和过去分词 );转换;挥动(棍棒、鞭子等);迅速转动 | |
参考例句: |
|
|
5 shot | |
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽 | |
参考例句: |
|
|
6 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
7 episodes | |
插曲,片断( episode的名词复数 ); 一集 | |
参考例句: |
|
|
8 toward | |
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝 | |
参考例句: |
|
|
9 humor | |
n.(humour)幽默,诙谐 | |
参考例句: |
|
|