-
(单词翻译:双击或拖选)
You took my sadness out of context1
你断章取义理解了我的悲伤
At the mariners2 apartment complex
就在Maritime3 Apartment Complex
I ain't no candle in the wind
但我并不是风中的残烛
I'm the board, the lightning, the thunder
我决裁一切我就是闪电和隆隆雷声
Kind of girl who's gonna make you wonder
我就是那种会让你不禁思考的女孩
Who you are and who you've been
让你思考自己现在是谁过去又曾经是谁
And who I've been is with you on these beaches
曾经与你一同在沙滩上的我到底是谁
Your Venice bitch, your diehard, your weakness
是你的威尼斯甜心你戒不掉的瘾是你的弱点
Maybe I could save you from yourself
也许我能将你于罪恶中拯救
So kiss the sky and whisper to Jesus
所以亲吻那天空和上帝交谈
My, my, my, you found this, you need this
我的爱人你已经找到救赎你需要它
Take a deep breath, baby, let me in
不如就深呼吸吧亲爱的让我进入你的生命
You lose your way, just take my hand
你已迷失人生方向那就握紧我的双手
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
你迷失于汪洋我会指引你的小舟撑向我的身边
Don't look too far, right where you are, that's where I am
不要太高瞻远瞩就注视你的所在那就是我的方位
I'm your man
我是你的唯一
I'm your man
我是你的唯一
They mistook my kindness for weakness
他们把我的善意当做懦弱
I fucked up, I know that, but Jesus
我搞砸了一切主啊我心知肚明
Can't a girl just do the best she can?
难道一个女孩就不能做她想做的
Catch a wave and take in the sweetness
在甜蜜之海里畅游将那甜蜜融化在心底
Think about it, the darkness, the deepness
好好想想吧是黑暗是深渊
All the things that make me who I am
铸就了如今的我
And who I am is a big time believer
我是大时代的信仰者
That people can change, that you don't have to leave her
相信人们可以改变但你也不需要离开她
When everyone's talking, you could make a stand
当流言四起你要站在她身后
'Cause even in the dark, I feel your resistance
因为即使在黑暗里我也能看到你的反抗
You can see my heart burning in the distance
即使在远处你也能看到我的心为你燃烧
Baby, baby, baby, I'm your man (yeah)
亲爱的亲爱的我已是你的唯一
You lose your way, just take my hand
你已迷失人生方向那就握紧我的双手
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
你迷失于汪洋我会指引你的小舟撑向我的身边
Don't look too far, right where you are, that's where I am
不要太高瞻远瞩就注视你的所在那就是我的方位
I'm your man
我是你的唯一
I'm your man
我是你的唯一
Catch a wave and take in the sweetness
在甜蜜之海里畅游将那甜蜜融化在心底
Take in the sweetness
将那甜蜜融化在心底
You want this, you need this
你想要你也需要这爱情
(Are you ready for it? Are you ready for it? Are you ready for it?)
但你是否已准备就绪但你是否已准备就绪但你是否已准备就绪
You took my sadness out of context
你断章取义理解了我的悲伤
out of context 脱离上下文,割裂地;
例句:
Quotes can be manipulated4 and used out of context.
引语可能会被篡改,使用时断章取义。
His heart bled over certain phrases taken out of context.
这几句断章取义的话好像很伤他的心.
Thomas says that he has been taken out of context on the issue.
托马斯说,在这个问题上他的话被断章取义了。
Take a deep breath, baby, let me in
不如就深呼吸吧亲爱的让我进入你的生命
Take a breath 深深地吸一口气;
例句:
Oh, it's hard for me take a breath a long wall!
哦,长城真长!我激动得呼吸都困难了.
Okay Take a breath and slowly return a straightened position.
好!一边呼气,一边慢慢还原成直立.
Don't lose control at any time; take a breath.
任何时候都不要失态,深吸一口气.
You lose your way, just take my hand
你已迷失人生方向那就握紧我的双手
Lose way迷路
例句:
Why be brought up to lose way?
为什么长大了就迷失了方向?
Review Shanghai building city the change of and scudding5 clouds, cause most investor6 to lose way.
纵观上海楼市风起云涌的变化,致使大多数投资者迷失方向.
Having children was the quickest way to lose your street cred.
生孩子是使自己不再年轻时尚的最快方法。
1 context | |
n.背景,环境,上下文,语境 | |
参考例句: |
|
|
2 mariners | |
海员,水手(mariner的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
3 maritime | |
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的 | |
参考例句: |
|
|
4 manipulated | |
熟练控制[操作]( manipulate的过去式和过去分词 ); (暗中)控制,操纵,影响; 正骨; 治疗脱臼 | |
参考例句: |
|
|
5 scudding | |
n.刮面v.(尤指船、舰或云彩)笔直、高速而平稳地移动( scud的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|