-
(单词翻译:双击或拖选)
民谣男巫Jason Mraz的歌声总能在我们最无奈最失意最沮丧的时候,带来安慰。这首歌以一个老人的口吻,讲述了曾经少年时的家庭和父母的故事……
Love For A Child
Jason Mraz
There's a picture on my kitchen wall
Looks like Jesus and his friends involved
There's a party getting started in the yard
There's a couple getting steamy in the car parked in the drive
Was I too young to see this with my eyes?
By the pool last night, apparently1
The chemicals weren't mixed properly
You hit your head and then forgot your name
And then you woke up at the bottom by the drain
And now your altitude and memory's a shame
What about taking this empty cup and filling it up
With a little bit more of innocence2
I haven't had enough, it's probably because when you're young
It's okay to be easily ignored
I like to believe it was all about love for a child
And when the house was left in shambles3
Who was there to handle all the broken bits of glass
Was it mom who put my dad out on his ass4 or the other way around
Well I'm far too old to care about that now
What about taking this empty cup and filling it up
With a little bit more of innocence
I haven't had enough, it's probably because when you're young
It's okay to be easily ignored
I'd like to believe it was all about love for a child
It's kinda nice to work the floor since the divorce
I've been enjoying both my Christmases and my birthday cakes
And taking drugs and making love at far too young an age
And they never check to see my grades
What a fool I'd be to start complaining now
What about taking this empty cup and filling it up
With a little bit more of innocence
I haven't had enough, it's probably because when you're young
It's okay to be easily ignored
I'd love to believe it's all about love for a child
It was all about love...
1 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
2 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
3 shambles | |
n.混乱之处;废墟 | |
参考例句: |
|
|
4 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|