英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

音乐咖啡厅:Moonlight Shadow月影下的祈祷

时间:2007-04-16 08:30来源:互联网 提供网友:枭神羊   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
比利时歌手戴娜-温纳(Dana Winner)翻唱英国歌手迈克-奥德菲尔德(Mike Oldfield)的《月光的影子》。据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲克虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰-列侬(John Lennon)而作。

  ——依稀可辨的月影,死于枪杀的爱人,流水,人群,孤寂无助的女主角:像月光一样纯净的声音描绘着凌晨四点的画面,凝重的夜色中,止步祈祷我们天堂重逢……Dana Winner的作品欧陆民谣的味道很浓。还记得那首《紫罗兰月光下》(Under A Violet Moon)吗?也是典型的民谣曲风,比这首《月影》更轻松。

 

Moonlight Shadow
Dana Winner

The last that ever she saw him carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning carried away by a moonlight shadow
Lost in a river last saturday night far away on the other side
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through

The trees that whisper in the evening carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette1 of a gun far away on the other side
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through

I stay, I pray, I see you in heaven far away
I stay, I pray, I see you in heaven one day

Four A.M. in the morning carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming carried away by a moonlight shadow
Stars moved slowly in a silvery night far away on the other side
Will you come to talk to me this night?
But she couldn't find how to push through

I stay, I pray, I see you in heaven far away
I stay, I pray, I see you in heaven one day

Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy and the air was alive
But she couldn't find how to push through
Far away on the other side. The night was heavy and the air was alive
But she couldn't find how to push through
She couldn't find how to push through, how to push through (Repeat)

参考译文

那是她最后一次见到他,因月之阴影而悄然离去
他消逝于忧虑和警示中,因月之阴影而悄然离去
他沉溺于上周末的河中,在遥远的那边消遁无形
他就这样死于这场决斗中,而她不知道之后该如何度过

树林在黄昏时分的低语,因月之阴影而悄然远去
唱一首悲伤的挽歌吧,因月之阴影而悄然远去
她看到的是一只枪的侧影,在遥远的那边慢慢举起
一个逃跑的男人向他开了六枪,而她不知道之后该如何度过

我止步,我祈祷,我看到你在天堂渐渐远去
我止步,我祈祷,某天我们会在天堂重逢
 
凌晨四点钟的时间,因月之阴影而悄然逝去
我仿佛看见你的幻像,因月之阴影而悄然逝去
银色的夜里星光熠熠,在遥远的那边静静闪烁
今天晚上你还会回来找我吗?而她不知道之后该如何度过

我止步,我祈祷,我看到你在天堂渐渐远去
我止步,我祈祷,某天我们会在天堂重逢

悲伤的人群伴随着他,夜色凝重而空气仍在流动
而她不知道之后该如何度过
一直到遥远的那边,悲伤的人群伴随着他
夜色凝重而空气仍在流动。而她不知道之后该如何度过
她不知道之后该如何度过,如何度过(重复)

重点词汇

 

 silhouette  n. 侧面影象,轮廓

 on the run  adv. 逃跑,跑着,被通缉

 pass on  v. 去世,传递

 carry away  v.  带走,使失去自制力

 desperate  a. 不顾一切的,绝望的

 push through  v. 完成,挤过去

 A.M.  上午,午前

 grieve  v. 悲痛,伤心


点击收听单词发音收听单词发音  

1 silhouette SEvz8     
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
参考例句:
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴