-
(单词翻译:双击或拖选)
AS IT IS 2016-03-03 Trending Today: Chris Christie's Worried Face 克里斯·克里斯提愁眉苦脸
This is What’s Trending Today…
这里是《正在发生》节目。
Chris Christie is the governor of New Jersey1. Until recently, he was also a candidate for the Republican Party’s presidential nomination2. He suspended his campaign in February.
克里斯·克里斯提是新泽西州州长。不久前他还提名了共和党总统侯选人。他在二月份中止了选举活动。
And this week, Chris Christie became an Internet meme.
本周,克里斯·克里斯提成了网红。
March 1 was Super Tuesday in the U.S.. It was the most important day of the 2016 presidential election year so far because many states held their primary elections or caucuses3.
3月1日是美国的“超级星期二”。这是2016年美国总统大选中目前为止最重要的一天,因为很多州都在这一天进行初选或者预选。
On Super Tuesday, Chris Christie was no longer among the presidential candidates. He recently announced his support for businessman and presidential candidate Donald Trump4.
“超级星期二”的时候,克里斯·克里斯提已经不再是总统侯选人了。最近他宣布支持另外一位总统侯选人、商人唐纳德·特朗普。
Christie joined Trump on stage Tuesday night, but he looked like he wanted to be somewhere else. And social media users took notice.
克里斯提在周二晚间为特朗普站台,但他看上去并不想来这里。社交媒体的网民们发现了这一点。
Christie introduced Trump on Tuesday to a crowd of supporters in Florida. He then stood behind the candidate, as Trump spoke5 after winning seven states on Super Tuesday.
克里斯提周二在佛罗里达州向一群支持者介绍了特朗普。“超级星期二”在七个州获得胜利之后,特朗普进行了演讲,克里斯提站在他身后。
During Trump’s speech, Christie looked left; then, he looked right. He looked at the back of Trump’s head. He offered an awkward smile and, at times, he applauded. But, he mostly looked afraid and worried.
在特朗普演讲的过程中,克里斯提一会儿往左看一会儿往右看。他盯着特朗普的后脑勺。有时候他会尴尬地笑笑,有时候会鼓掌。但是,大多数时候他看起来都很害怕和担忧。
One writer from The Washington Post newspaper said “it looked as if Christie had seen a ghost.”
一位作者在《华盛顿邮报》上写道“克里斯提好像是看见鬼了一样”。
Esquire magazine wrote “However awful your night was, it wasn’t as bad as Chris Christie’s.”
《时尚先生》杂志写道“你昨天晚上过得再怎么不好,也不会比克里斯·克里斯提更差。”
Some people said it looked like Christie was silently screaming for help. Or asking to be “airlifted” out of the room.
一些人说克里斯提像是在无声地尖叫求助。或者在请求“空运”到房间外面去。
And New York Magazine offered this advice: “Blink twice if you need help, Chris Christie.”
《纽约杂志》给出了这样的建议:“克里斯·克里斯提,如果你需要帮助的话。请眨两下眼睛。”
Words in This Story
awkward – adj. clumsy or not graceful6
applaud – v. to show signs of approval at a play, speech, sporting event, in which people strike their hands together over and over
awful – adj. bad or unpleasant
scream – v. to suddenly cry out in a loud and high voice because of pain, surprise, etc.
blink – v. to close and then open your eyes very quickly
introduced - v. present or offer to someone
1 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
2 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
3 caucuses | |
n.(政党决定政策或推举竞选人的)核心成员( caucus的名词复数 );决策干部;决策委员会;秘密会议 | |
参考例句: |
|
|
4 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
5 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
6 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|