-
(单词翻译:双击或拖选)
AS IT IS 2016-09-14 Roald Dahl Day Celebrates British Writer's 100th Birthday 童话大师罗尔德达尔诞辰100周年
This is What’s Trending Today….
大家好,欢迎收听《今日热点》节目……
Roald Dahl is a beloved British writer. He is the author of some of the world’s best-known children’s novels, including “James and the Giant Peach,” “Matilda,” and “Charlie and the Chocolate Factory.”
罗尔德?达尔是一位备受爱戴的英国作家。创造了诸多全球知名儿童小说,比如《詹姆斯与大仙桃》、《玛蒂尔达》、《查理和巧克力工厂》。
More than 250 million copies of his books have been sold worldwide. His works have been translated into 58 languages.
其作品全球销量达2.5亿以上。有58种语言的译本。
Tuesday was Roald Dahl Day. People around the world celebrated1 what would have been Dahl’s 100th birthday. He was born on September 13, 1916 in Wales to Norwegian parents. He died in 1990.
本周二是罗尔德?达尔日。全球人民共庆达尔100周年纪念日。达尔生1916年9月13日生于威尔士,父母均为挪威人。达尔1990年去世。
#RoaldDahlDay trended worldwide on social media. Many people thanked Dahl for making them truly enjoy reading.
罗尔德?达尔日风靡全球社交媒体。很多人因为达尔而喜欢阅读,并为此心怀感激。
One Twitter user wrote, “My childhood was made magical because of the wonderful Roald Dahl. A great storyteller!”
一位推特用户这样写道,“我的童年正是因为棒棒的罗尔德?达尔才得以那样美好。他真会讲故事!”
Another wrote, “You made me fall in love with reading – a love that has lasted me a lifetime.”
另一位推特用户写道,“是你让我爱上了阅读——与其一生相伴”。
Special events and celebrations were held in Britain and other countries in honor of Dahl.
英国和诸多其他国家为达尔举行了特殊活动和庆典仪式。
The Oxford2 English Dictionary marked Dahl’s 100th birthday by officially adding six Dahl-created words to its latest edition. They included words such as “Oompah-Loompah” and “scrumdiddlyumptious.
”牛津英语字典纪念达尔1000周年诞辰的方式是在其最新版本中加入了六个达尔创造的词汇,比如“Oompah-Loompah”和“scrumdiddlyumptious”(adj.美味的)。
Oompah Loompahs are the factory workers in the book “Charlie and the Chocolate Factory.” They had orange skin and green hair. They danced and played music. Oompah Loompahs became more famous after the 1971 film version of the book, which starred Gene3 Wilder as candy maker4 Willy Wonka.
Oompah Loompah是达尔著作《查理和巧克力工厂》中的工厂工人。他们的皮肤是橘色的,头发是绿色的。他们唱歌跳舞。该著作在1971年翻拍成电影后愈发出名,因其将小说中的吉恩?怀尔德塑造成了糖果制造者威利?旺卡。
“Scrumdiddlyumptious” is a word that appeared in Dahl’s book “The BFG” – short for The Big Friendly Giant. It generally means “delicious.” A film version of “The BFG,” directed by Steven Spielberg, was released this year.
Scrumdiddlyumptious在《好心眼儿的巨人》(BFG:The Big Friendly Giant的缩写)一书中出现,意思是“美味的”。该书由斯皮尔伯格翻拍,已于今年正式发布。
Earlier this year, Oxford released an entire Roald Dahl dictionary. It included more than 8,000 real and invented words used by the master storyteller.
今年年初,哈佛推出了罗尔德?达尔字典全本。包括8000个由其创造的词汇。
Words in This Story
magical - adj. very pleasant or exciting
master - adj. highly skilled
1 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
2 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
3 gene | |
n.遗传因子,基因 | |
参考例句: |
|
|
4 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|