-
(单词翻译:双击或拖选)
It's Time to 'Play Possum'
Now, it's time for Words and Their Stories from VOA Learning English.
On this program, we talk about words and expressions in American English. And today we will talk about “defense1 mechanisms3.” These are different ways the body reacts to changing conditions to keep it safe.
To learn more about defense mechanisms, let’s turn to the experts – animals! Many of them are experts at avoiding danger to stay alive. When animals are frightened or feel threatened, they take steps to protect themselves.
A monkey runs for the trees. Birds take flight. A turtle sticks its head back into its shell. An armadillo rolls up into a ball. And a skunk4 releases an unpleasant chemical.
The ostrich5, not known for its brainpower, buries its head in the sand as if nothing else can see the rest of its huge body. In American English, we also hide our heads in the sand to avoid something unpleasant.
But another animal, the opossum, does something even more unusual. It stops moving and pretends to be dead.
An opossum is a somewhat small animal with a long pointed6 snout. Most have a white face and grayish body.
Opossums were one of the first wild animals encountered by white settlers in the English colony of Virginia. The name “opossum” entered the English language in the early 17th century. It means “white dog” in the Native American Powhatan, or Algonquian, language. Many people drop the first “o” in the name, and use the term "possum" instead.
A possum plays dead to trick other animals or the person hunting it. The possum hopes that its hunter is not interested in a dead possum, only a live one. Faking death suggests: “Nothing to eat here. Just a dead possum. You can go on your way.”
An opossum playing dead can be, in a way, great theater. If the animal world gave awards for acting7, the opossum might win the award for ‘Best Death Scene.’
However, before we give that acting award, science may want to weigh in.
Scientists explain that opossums are not acting at all. They can’t help it! Playing dead is an involuntary reaction to a threat. It is simply the animal’s way to protect itself against danger. When it feels threatened, its body plays dead.
But why let a few scientific facts change a good expression. We haven’t! The fact that possums are not playing or acting at all has not changed the way we use the expression “playing possum.” And you can use this expression in many different situations.
For example, we play possum when we lie to avoid something unpleasant.
Let’s say you have a big test at school, but you did not prepare for it. You may pretend to be sick and stay home. Or you may want to avoid a difficult project at work. So, you call in sick. Both are examples of playing possum to avoid work or responsibility.
English has a great word that we can also use – feign8. When you feign an illness, you are pretending to be sick. If you feign interest, you are pretending to be interested in something.
We also use the expression “play possum” when feigning9 ignorance. In other words, we pretend not to know something so that we seem in the dark. Again, this is a good way to avoid responsibility.
Or we can simply play possum when we want to hide away and avoid other people.
We have another expression for this form of playing possum. If I lay low, I don’t respond to email; I don’t answer my phone; I don’t even open my door. I am avoiding the world. Singer Alan Jackson does the same thing in this song, “Just Playing Possum.”
And just playin' possum
Laying low
I've got hundred watts11 of hurtin(g)
Coming through the speakers of my stereo
Don't want to see nobody
Nowhere I want to go
I'm just playin(g) possum
And laying low
Now, sometimes “playing possum” is the same as burying your head in the sand. But sometimes it is not. So, they are not interchangeable all the time.
Like our friend the ostrich, when you bury your head in the sand, you are avoiding a bad reality -- something you wish were different. You are not trying to lie or deceive anyone but yourself.
It’s a way of tuning12 out life’s unpleasant situations. If the daily news upsets you, you may choose to bury your head in the sand and not tune13 in to any news programs.
Another thing to note, we use “burying your head in the sand” for both serious and lighthearted issues. But we usually use “playing possum” in a lighthearted way.
I mean, you have to agree, it does sound much nicer than lying.
And that’s Words and Their Stories. I’m Anna Matteo.
Just playin' possum
And laying low
Just playin' possum
And laying low
Words in This Story
defense mechanism2 – n. a process in the brain that makes you forget or ignore painful or disturbing thoughts, situations, etc. : a reaction in your body that protects against disease or danger
pretend – v. to give a false appearance of being, possessing, or performing does not pretend to be a psychiatrist14 : to make believe : feign he pretended deafness : to claim, represent, or assert falsely
involuntary – adj. not done or made consciously : not done by choice
feign – v. to give a false appearance of : induce as a false impression
watt10 – n. a unit for measuring electrical power
speaker – n. a device that changes electrical signals into sounds loud enough to be heard at a distance
in the dark – phrase in a state of ignorance about something
scene – n. a view or sight that looks like a picture
interchangeable – adj. capable of being used in place of each other
tuning out – phrasal verb : to dissociate oneself from what is happening or one's surroundings / tune in – phrasal verb : to associate oneself with what is happening or one's surroundings
lighthearted – adj. free from care, anxiety, or seriousness
1 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
2 mechanism | |
n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|
3 mechanisms | |
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用 | |
参考例句: |
|
|
4 skunk | |
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥 | |
参考例句: |
|
|
5 ostrich | |
n.鸵鸟 | |
参考例句: |
|
|
6 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
7 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
8 feign | |
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
9 feigning | |
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等) | |
参考例句: |
|
|
10 watt | |
n.瓦,瓦特 | |
参考例句: |
|
|
11 watts | |
(电力计量单位)瓦,瓦特( watt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 tuning | |
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
13 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
14 psychiatrist | |
n.精神病专家;精神病医师 | |
参考例句: |
|
|