-
(单词翻译:双击或拖选)
Some Dutch citizens have found new ways to release their anger about the continuing COVID-19 pandemic – by shouting and smashing2 things.
Twin brothers Steven and Brian Krijger showed a reporter from Reuters how enjoyable it can be to crush cars at a vehicle wreckage3 center in the town of Vijfhuizen, near Amsterdam. One used a sledgehammer and the other a crowbar to destroy a Peugeot 106 car.
The exercise is part of a Dutch program called "CarSmash." It aims to give people living under new anti-virus restrictions4 ways to release their anger and frustrations6. The feelings have built up during a pandemic that is now entering its third year.
Dutch bars, restaurants and most stores have been closed since mid-December when the new measures took effect. The restrictions are set to remain in place until at least January 14. The government is seeking to contain record numbers of coronavirus cases.
"There is nothing to do these days," Brian told Reuters. "We can't work because, we own a bar and we are closed. So, we thought we'd let some of that frustration5 go and smash1 a car."
Merlijn Boshuizen runs the CarSmash program. He said people taking part are first asked to spray-paint "what's present in their lives" onto their chosen vehicle.
Then, when they start wrecking7 a car, they are asked to close their eyes and feel their feet on the ground. Boshuizen says the goal is for the person to "feel the power, every vein8 in your body, feel what you are doing, and in that way to try to get it out of your life."
Nearby, in the Hague, voice trainer Julie Scott operates "Screech9 at the Beach." It is a program with similar aims as CarSmash. Scott told Reuters she developed the idea while looking for "something physical and something to release some of the tension" that has been building up in people.
On a recent day, Julie joined Rozemarijn Kardijk on a windy beach near the shore. Kardijk jumped up and down shouting until she ran out of breath while trying not to laugh.
"You can just - Whaa! Let yourself go," Kardijk said. She is a business secretary hoping to learn to speak with more confidence in her professional life.
"You don't have to think about other things, it's the wideness of the beach and the sea ..." Kardijk said. "Your voice goes over the sea and it doesn't return to you. It's a sense of freedom."
Words in This Story
sledgehammer – n. a large, heavy hammer with a long handle used for breaking rocks or other heavy material
crowbar – n. a heavy iron bar with a bent10 end that is used to lift heavy objects of force things open
frustration – n. the feeling of being annoyed or upset because things are not happening the way you want them to
bar – n. an establishment that sells drinks and sometimes food
screech – v. to make an unpleasant, loud, high noise
confidence – n. a feeling of being sure that something will happen or that something is true
1 smash | |
v.粉碎,打碎;n.轰动的演出,巨大的成功 | |
参考例句: |
|
|
2 smashing | |
adj.极好的;粉碎的;惨重的;活泼的adv.极好地v.打碎;捣毁;重击;撞毁(车辆) | |
参考例句: |
|
|
3 wreckage | |
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏 | |
参考例句: |
|
|
4 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
5 frustration | |
n.挫折,失败,失效,落空 | |
参考例句: |
|
|
6 frustrations | |
挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意 | |
参考例句: |
|
|
7 wrecking | |
破坏 | |
参考例句: |
|
|
8 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
9 screech | |
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音 | |
参考例句: |
|
|
10 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|