英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2022 和平队计划再次向海外派遣志愿者

时间:2022-04-09 22:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

The Peace Corps1 announced last week it will start sending volunteers overseas again in the middle of March.

和平队上周宣布,其将于3月中旬再次开始向海外派遣志愿者。

The U.S. government agency removed volunteers from their positions around the world two years ago at the start of the COVID-19 pandemic.

两年前,在新冠疫情开始时,该美国政府机构将志愿者从世界各地的岗位上撤走。

An early group of new volunteers and those who were evacuated2 in March 2020 will go to Zambia and the Dominican Republic this month, the Peace Corps said in a statement.

和平队在一份声明中表示,早期的一批新志愿者和2020年3月撤回美国的志愿者将于本月前往赞比亚和多米尼加共和国。

The Peace Corps plans to return volunteers to their posts throughout the year.

和平队计划今年让志愿者都回到他们的岗位上。

It is currently seeking candidates for 24 posts.

它目前正在为24个职位寻找候选人。

"Over the past two years, our primary goal has been to return volunteers to the more than 60 countries that are enthusiastically awaiting their return," said Peace Corps chief Carol Spahn.

和平队队长卡罗尔·斯潘说:“在过去的两年里,我们的主要目标一直是让志愿者重返热情等待他们返回的60多个国家。”

"And, we have weathered the waves and variants3 of the COVID-19 situation at each post and reengineered Peace Corps systems, policies, and procedures" to meet the current situation, she added.

她还说:“而且,我们在每个岗位上都经受住了新冠疫情形势的变化,重新设计了和平队的制度、政策和程序”,以适应当前的形势。

Along with their main work on local issues, Peace Corps volunteers will also be involved in COVID-19 recovery, the Peace Corps said.

和平队表示,和平队的志愿者们除了致力于解决当地问题外,也将参与到新冠疫情的恢复工作中。

In Zambia, volunteers will work with local leaders to provide COVID-19 education and promote availability of vaccinations4 for communities, officials said.

官员们表示,在赞比亚,志愿者将与当地领导人合作,提供新冠疫情教育,并促进社区接种疫苗。

In the Dominican Republic, the efforts will center on helping5 communities deal with issues that were worsened by the pandemic.

在多米尼加共和国,工作的重点将是帮助社区解决因疫情而恶化的问题。

Those issues include increased school dropout6 rates, improving reading skills and preparing young adults for work.

这些问题包括辍学率升高,提高阅读技能和培训年轻人就业技能。

The Peace Corps marks its 61st anniversary this month.

本月是和平队成立61周年纪念日。

Two years ago, it had 7,000 volunteers in 62 countries, when they were evacuated and sent back to the United States.

两年前,它在62个国家有7000名志愿者,当时他们被撤离回了美国。

Since those evacuations, the Peace Corps has used volunteers to help with the COVID-19 response within the U.S.

自撤离以来,和平队一直在安排志愿者帮助美国国内应对“新冠疫情”。

It also developed and tested an online service program.

它还开发和测试了一个在线服务程序。

More than 240,000 Americans have served as Peace Corps volunteers around the world since the program was created in 1961.

自1961年和平队成立以来,已有超过24万名美国人在世界各地做和平队志愿者。

The aim is to help countries meet their development needs through several kinds of programs--from education to health to agriculture.

其目的是通过教育、卫生和农业等多种项目来帮助各国满足其发展需求。

The aim also is also to help promote a better understanding of Americans and American life.

也是为了促进人们更好地了解美国人和美国人的生活。

Usual service lasts two years after a training period.

培训期结束后,通常服务时间为两年。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
3 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
4 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 dropout yuRzLn     
n.退学的学生;退学;退出者
参考例句:
  • There is a high dropout rate from some college courses.有些大学课程的退出率很高。
  • In the long haul,she'll regret having been a school dropout.她终归会后悔不该中途辍学。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴