英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2013--马里人希望选举带来新开始

时间:2013-08-02 12:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Malians Hope for Fresh Start Ahead of Sunday Vote 马里人希望选举带来新开始

为了选举出新的总统,马里的选民们在星期日参加了投票,这是西非国家恢复宪法秩序的关键的第一步。北部的冲突和军事政变使得马里甚至更大的地区超过一年半的时间不得安宁。即将到来的选举将会为建立一个有必要合法性的政府提供机会,这将有利于追求更长远的政治和发展的优先权。

"A strong Mali; a new Mali; Mali above all; Mali, our pride; the Mali of our ambitions." - the 27 candidates have all been singing pretty much the same tune1, pledging to reconcile the country, rebuild and root out corruption2.  Mali has never fallen so low, they say, and it must never happen again.

The two top challengers are longtime fixtures3 on Mali's political scene: former prime minister and current National Assembly deputy from Bamako Ibrahim Boubacar Keita, and a technocrat4 from Timbuktu, Soumaila Cisse. 

Keita was the longtime opponent of the president ousted5 by the coup6 in March 2012. His track record of fierce nationalism and tough talk have won him points with voters.

Keita was the first candidate to campaign in the northern rebel stronghold of Kidal, which will vote Sunday despite ongoing7 tensions. 

"Mali needs to come back together," he told voters. "The fabric8 of our society has been torn apart.  Mali needs to return to the state of brotherhood9 and solidarity10 that it has always been.  This is what I wish for Mali, and, God willing, it is what I will do."

His top rival, Soumaila Cisse, was a government minister in the 1990's who then ran the West African Monetary11 Union for seven years.  Supporters say they trust his experience and management skills. 

In a possible run-off, Cisse could have the support of the two other top candidates, or vice12 versa. They include ex-prime minister and longtime government heavyweight, Modibo Sidibe, and a relative unknown, Dramane Dembele, who is backed by Mali's largest political party.

Among the other first-time candidates getting some traction13 are the lone14 female candidate, Aichata Chada Haidara, and the mayor of Bamako's Commune IV district, Moussa Mara. 

"This country's problems come from bad leadership and bad governance," Mara remarked.  "How do we make it so that the next leader does what he promises, that he involves and informs citizens?  So that the citizen, instead of being just a spectator, becomes an actor in the building of this country?  This is how we will develop Mali." 

Mara, at just 38 years old, is one of the youngest candidates -- a not unpopular trait as the country clamors for a fresh start. 

"In this country, we need to promote youth leadership," he said. "We need to work in truth and transparency.  We need to learn to respect public wealth and rise above personal interests."

Mali had just a few short months to prepare for this crucial election, and authorities confess that a few corners had to be cut.  

Errors on the voter list mean that tens of thousands of registered voters will not be able to vote Sunday.  Issues surrounding the distribution of nearly 7 million biometric voter cards have already sparked rumblings of fraud and irregularities. 

If no candidate wins a clear majority, the two top-scoring candidates will head to a runoff on August 11.  

Nick Loomis and Amadou Maiga contributed reporting from Bamako. 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
2 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
3 fixtures 9403e5114acb6bb59791a97291be54b5     
(房屋等的)固定装置( fixture的名词复数 ); 如(浴盆、抽水马桶); 固定在某位置的人或物; (定期定点举行的)体育活动
参考例句:
  • The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein. 保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
  • The fixtures had already been sold and the sum divided. 固定设备已经卖了,钱也分了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 technocrat oqVwX     
n.技术人员,技术官僚
参考例句:
  • He is a distant technocrat who is unable to connect with ordinary voters.作为一个冷淡的技术官僚,他不能做到与普通选民息息相通。
  • Jack Lew,the new budget director,is the quintessential technocrat.新预算主管杰克·卢就是一个典型的技术官僚。
5 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
6 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
7 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
8 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
9 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
10 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
11 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
12 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
13 traction kJXz3     
n.牵引;附着摩擦力
参考例句:
  • I'll show you how the traction is applied.我会让你看如何做这种牵引。
  • She's injured her back and is in traction for a month.她背部受伤,正在作一个月的牵引治疗。
14 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴