-
(单词翻译:双击或拖选)
Manning Guilty of Espionage1, But Not Aiding the Enemy 曼宁被定间谍罪,但援助敌方罪名不成立
FORT MEADE, MD — A military judge in Maryland has found Army Private Bradley Manning guilty of espionage - but not aiding the enemy - by leaking hundreds of thousands of documents to the anti-secrecy website WikiLeaks. Manning could now get a life sentence, and the case sets a precedent2 on how the U.S. government is willing to deal with intelligence leaks in the Internet era.
华盛顿 — 马里兰州的一名军事法官已裁定士兵曼宁由于向维基解密网站泄漏几十万份机密公文而犯有间谍罪,但是他协助敌方的罪名不成立。曼宁现在仍有可能被判无期徒刑,而本案也是美国政府如何处理因特网情报泄露事件的先例。
After three years in custody3 that included time in solitary4 confinement5, the verdict is in for Bradley Manning: guilty of espionage.
曼宁经过三年的拘留,其中还包括单独禁闭阶段,终于被定下了间谍罪。
He was acquitted6 of the most serious charge: aiding the enemy. But the espionage conviction may still get him a maximum sentence of 136 years in prison.
他被控的最严重罪名协助敌方罪不成立,但是被定间谍罪却仍可能被判高达136年的徒刑。
Some of the leaked files were found in the hideout of Osama bin7 Laden8.
在本拉登生前藏身的阿伯塔巴德大院发现了曼宁泄露的某些文件。
Manning earlier pleaded guilty to what is being called the largest leak of secret U.S. documents in history: 700,000 files sent to WikiLeaks while he was deployed10 in Iraq. They included this video of a U.S. helicopter crew attacking civilians11 in Baghdad.
曼宁先前对被称作美国有史以来最大机密文件泄漏罪名表示服罪。曼宁在伊拉克服役时,向维基解密传送了70万份秘密档案文件。这些档案中包括美国直升机组人员向巴格达平民开火的视频。
Those disclosures led civil libertarians to rally behind the 25-year-old intelligence analyst12. On the morning of the verdict - as they did throughout the case - his supporters demonstrated outside Fort Meade.
那些揭发使得公民权益维护人士群起支持这名25岁的情报分析员曼宁。在曼宁案被裁决的那天早上,他的支持者一如既往在米德堡外举行示威。
“He represents the American desire for freedom of information, for democracy, where we hold our leaders accountable, for direct governance by the people," said Manning supporter Emma Cape13.
曼宁的支持者凯普说:“他代表美国人的向往,即信息自由、向领导人问责的民主体制、及民众直接治国的愿望。”
But to the U.S. government, he's a traitor14 who put the lives of U.S. troops and U.S. national interests in danger.
但是对美国政府说来,他是把美国部队和美国国家利益置于险境的叛徒。
Jeffrey Gordon is a former spokesman for the U.S. Department of Defense15.
“We're in a 21st century conflict and a big part of that conflict is a battle of ideas. So if you can embarrass the United States, if you can make them look bad in the eyes of the world, that's actually part of war. It's asymmetric16 war. I think Bradley was a frontline warrior17 against his own country," he said.
前国防部发言人戈登说:“ 我们处于大体为思想交锋的一场21世纪的冲突中。所以要是你把美国置于窘境,要是你能让美国在世人面前出丑,其实就是战争的一部分。这是一场不相对称的战争。我认为布拉德利.曼宁是与国家为敌的一名先锋。”
The defense sought to portray18 Manning as a young, naive19, and well-meaning humanist. Since his arrest three years ago, details have emerged of emotional problems and resentment20 against his own government that observers say raise questions about why the military put him in a sensitive position. Larry Korb is a former U.S. assistant secretary of defense.
“Before he deployed to Iraq, his commanding officer said, 'I don't know if we should deploy9 this guy. He's got all kinds of mental problems, but we're desperate,' so they put him over there. So basically, what happens if you take someone who doesn't belong there, you put them into a situation, you're asking for trouble," he said.
Korb and Manning's supporters believe the government went too far in charging Manning with aiding the enemy and in the end, the judge ruled the evidence did not support it. But the verdict also shows the government will convict those who leak information to expose alleged21 wrongdoing.
科布和曼宁的支持者认为,美国政府指控曼宁协助敌方是过分了,结果法官认定那些证据不能证实这一罪名。但是有关裁决也显示,美国政府是会把泄漏情报以揭发据控不轨行为的那些人定罪的。
The Manning case was tried at Fort Meade, in the shadow of the National Security Agency where Edward Snowden was a contractor22. He recently leaked secret documents on government surveillance of private citizens.
曼宁案件是在米德堡审理的,该案在国家安全局合同工斯诺登事件的阴影笼罩下。斯诺登最近泄漏了政府截取公民私人电话记录的秘密文件。
Manning's sentencing phase could take weeks, and the judge will decide if he'll spend the rest of his life in prison.
曼宁的量刑可能需要几星期时间,有关法官将决定他是否会在监狱中渡过余生。
1 espionage | |
n.间谍行为,谍报活动 | |
参考例句: |
|
|
2 precedent | |
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的 | |
参考例句: |
|
|
3 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
4 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
5 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
6 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
7 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
8 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
9 deploy | |
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开 | |
参考例句: |
|
|
10 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
11 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
12 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
13 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
14 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
15 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
16 asymmetric | |
a.不对称的 | |
参考例句: |
|
|
17 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
18 portray | |
v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
19 naive | |
adj.幼稚的,轻信的;天真的 | |
参考例句: |
|
|
20 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
21 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
22 contractor | |
n.订约人,承包人,收缩肌 | |
参考例句: |
|
|