-
(单词翻译:双击或拖选)
土耳其总理辞职以组建新政府
WASHINGTON— Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu has handed his formal resignation to the president after Turkey's ruling party lost its parliamentary majority for the first time in 13 years. The Justice and Development Party, or AKP, suffered a blow in Sunday's general election and will have to seek a coalition1 partner among smaller parties.
The prime minister met with President Recep Tayyip Erdogan Tuesday in Ankara to hand in his resignation. An official statement said the president accepted Davutoglu's resignation, and that the prime minister will stay in the post until a new government is formed. The Turkish president did not speak publicly.
周二,总理在安卡拉与总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安会面并递交辞呈,官方声明称总统接受了达武特奥卢的辞职,总理将继续留在该职位,直到新政府组建为止。土耳其总统没有公开发表言论。
"It has been two days. I believe the ticking clock has passed two days as we speak. This is an important evaluation2. We are not used to this. Turks are not used to this. Our president speaks frequently and his speeches are always broadcast on live TV. We have fallen into an abyss," said Deniz Zeyrek, editor of Hurriyet newspaper.
“已经过去两天了,我想就在我们讲话时时间已经过去两天了,这是个重大的事件,我们还没有习惯这个状态,土耳其人也没有习惯这个状态。我们总统经常发表讲话,他的讲话总是在电视上直播,我们都陷入了迷茫的深渊。”
Prime Minister Davutoglu will try to form a coalition government; the right-wing Nationalist Movement Party (MHP) is seen as a possible partner. The negotiations3 may not be easy. The party's leadership already has criticized Erdogan's ambitions for an executive presidency4, contrary to Turkey's constitution. Some of the president's former allies have criticized his pre-election statements promoting the party he helped found in 2001.
总理达武特奥卢将努力组建联盟政府,右翼的民族主义行动党(MHP)被视为是可能的合作伙伴,协商将不会容易。该党领袖已经批评埃尔多安追求行政总统一职的野心,因为这与土耳其宪法相违背。总统的一些前盟友也批评他的选举前声明是在宣扬2010年他帮助组建的政党。
"The constitution stresses impartiality5. The oath that the president takes also stresses impartiality. Therefore, some of the voters reacted against the president's brazen6 support for one party and rhetoric7 against other parties," said Abdullatif Sener, a founding member of the AKP and a former friend of Erdogan.
Opposition8 leaders who now could enter the government in a coalition have made clear they will not tolerate Erdogan's interference.
现在能够进入政府一个联盟的一些反对派领袖们明确表示不会容忍埃尔多安的干涉。
The United States said Tuesday it is looking forward to working with Turkey's next government.
美国周二表示期待与土耳其下届政府合作。
"Turkey is a NATO ally of the United States, and we're committed to continuing our close political, economic and security cooperation," said White House spokesman Josh Earnest.
“土耳其是美国的北约盟国,我们致力于继续我们在政治、经济和安全方面的合作。”
The United States has praised Turkey's efforts to block the flow of foreign fighters crossing its borders to join Islamic State in Iraq and Syria, but is urging Ankara to do more.
美国赞扬了土耳其阻拦外国武装分子越过边界加入伊拉克和叙利亚伊斯兰国组织的努力,但敦促安卡拉能做更多努力。
1 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
2 evaluation | |
n.估价,评价;赋值 | |
参考例句: |
|
|
3 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
4 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
5 impartiality | |
n. 公平, 无私, 不偏 | |
参考例句: |
|
|
6 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
7 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
8 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|