英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2019--女子自卫队在叙利亚东北部开设第一所学院

时间:2019-11-23 15:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is the first woman only Military Academy that has opened its doors in the North Eastern Syrian town of Amuda.

这是叙利亚东北部城镇阿穆达开设的第一所女子军事学院。

Academy officials say the main objective behind this initiative is to empower local women and emphasize their role in combat zones.

学院官员表示,这一举措背后的主要目标是赋予当地妇女权力,并强调她们在战区的作用。

The opening of this Academy today and the start of training is a message to both our people and also our enemies.

今天这个学院的开幕和训练的开始是向我们的人民和我们的敌人发出的信息。

Everyone should know that as we are ready for peace and dialogue,

每个人都应该知道,由于我们准备好了和平与对话,

our young and organized woman forces are ready honorably to resist against all kinds of attacks and threats that target our achievements.

我们年轻而有组织的妇女部队已准备光荣地抵抗针对我们成就的各种攻击和威胁。

Since the beginning of the war on Islamic state, Kurdish female fighters have played a major role in battling the terror group.

自伊斯兰国战争开始以来,库尔德女战士在与该恐怖组织的战斗中发挥了重要作用。

For them however, the war is not only about fighting terrorism, but also about challenging male oppression in a patriarchal society.

然而,对他们来说,这场战争不仅是为了打击恐怖主义,也是为了挑战男权社会的男权压迫。

As Turkish military and its allied1 militias2 continue their offensive against Kurdish forces in northeastern Syria,

土耳其军方及其民兵联盟继续在叙利亚东北部对库尔德武装发动进攻,

these trainees3 say they are committed to defend their region.

这些学员表示,她们致力于保卫自己的地区。

The gathering4 of women here today is an indication of the threats posed by Turkey.

今天聚集在这里的女性表明了土耳其所构成的威胁。

Although Erdogan and others threaten us every day, our people patriots5 and mortuus families say that we will not surrender, we will resist.

尽管埃尔多安和其他人每天都在威胁我们,但我们的人民爱国者和遇难者家属表示,我们不会投降,我们会抵抗。

Therefore, women’s participation6 in the south defense7 mission is taking place today.

因此,女性参与南方防御任务的工作今天正在进行。

It is celebrated8 with great enthusiasm and joy.

人们以极大的热情和喜悦来庆祝。

Dozens of young women from northeastern Syria have already joined the Academy.

数十名来自叙利亚东北部的年轻女性已经加入了该学院。

New Nurhan Omar is from the city of Hasaka.

新努尔汉·奥马尔来自哈萨卡市。

She says her sole goal from joining the Academy is to learn how to defend her city.

她说她加入学院的唯一目标是学习如何保卫她的城市。

I call upon all young women to attend the women’s Academy.

我呼吁所有年轻妇女参加妇女学院。

You will graduate from here with an opinion and an invaluable9 accomplishment10.

你们将带着宝贵的意见和成就从这里毕业。

You will never regret coming here. You will graduate with good knowledge and opinions.

你永远不会后悔来这里。你将带着丰富的知识和观点毕业。

Officials say the Academy offers courses that range from military discipline to history of war.

官员们表示,该学院提供的课程范围从军事纪律到战争史。

Our objective from the engagement of women in the south defense mission is to deepen the strategy of war and enhance their skills in martial11 arts and combat specialization.

我们让女性参与南方防御任务的目标是深化战争战略,提高武术技能和战斗专业化水平。

After completing the six-month long training, Academy trainees will officially be recognized as part of the local fighting force.

完成6个月的训练后,学院学员将正式被承认为当地战斗部队的一部分。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
2 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
3 trainees 576ef87c519dfddb06b6987e1e66077f     
新兵( trainee的名词复数 ); 练习生; 接受训练的人; 训练中的动物
参考例句:
  • We've taken on our full complement of new trainees. 我们招收的新学员已经满额了。
  • The trainees were put through an assault course. 受训人员接受了突击训练课程。
4 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
5 patriots cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229     
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
参考例句:
  • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
  • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
6 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
7 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
8 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
9 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
10 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
11 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴