英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友

时间:2014-06-27 00:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Obsessive1, compulsive Hello Kitty collector Natasha Goldsworth inhabits a house bulging2 with 10,000 pieces of pink, fluffy3, glittery merchandise.

  Hello Kitty的狂热收集者娜塔莎·葛兹沃斯住在一间堆了10000件Hello Kitty商品的房子里。
  Her home is so stuffed, in fact, there is not an inch of space to let real-life romance in.
  事实上,她家里如此拥挤,甚至没有让现实生活中的浪漫进入的空间。
  The 29-year-old Brit from Exeter, Devon told The Sun, she started collecting the cuddly4 cat 15 years ago when she was given a red Hello Kitty notebook as a present.
  这名29岁的英国人来自德文郡的埃克塞特。15年前,她收到一只红色Hello Kitty礼物,并从此开始收集这种可爱猫咪。
  She recalled: “From that moment on I just thought, ‘I love that cat, I have to have more of that cat.”
  她回忆道:“那时候我在想,我爱它,我一定要有更多的Hello Kitty。”
  Her apartment is now an explosion of wide-eyed white-and-pink jewelry5, furniture, bedding, clothing, kitchenware, with 4,000 plush toys in crammed6 into every conceivable space.
  她的公寓装满了Hello Kitty主题的饰品、家具、床上用品、餐具和4000个毛绒玩具。每一个可能的角落都被这些东西所占据。
  In fact, she’s spent more than $84,000.
  事实上,她已经花了超过84000美元。
  It seems that men have drawn7 a line when they discover Natasha’s hobby.
  看起来男士们在发现了娜塔莎的爱好之后,也和她划清界限。
  “Some can’t cope with it at all,” she said. “They feel very uncomfortable. They don’t know where to sit or where to look.”
  她说“有些人觉得很不舒服,他们不知道该坐在哪里,也不知道该看哪儿。”
  Not that Natasha really cares. She added, “If a man doesn’t like my kitty kingdom then I’m not interested.”
  但她并不在乎,她补充道:“要是一个男人不喜欢我的Hello Kitty王国,我也对他不感兴趣。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsessive eIYxs     
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
参考例句:
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
2 bulging daa6dc27701a595ab18024cbb7b30c25     
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
参考例句:
  • Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
  • Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
3 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
4 cuddly ov7zGZ     
adj.抱着很舒服的,可爱的
参考例句:
  • The beautiful crib from Mom and Dad is so cuddly.爸爸妈妈送的漂亮婴儿床真舒服。
  • You can't call a hedgehog cuddly.你不能说刺猬逗人喜爱。
5 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
6 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
7 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   玩具 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴