-
(单词翻译:双击或拖选)
But then he was acquitted1. In 1984 his conviction was over-turned, because the black bag had been taken without a searchwarrant and the first investigator's notes had not been turned over to the prosecution2 and the defence. The next year, in a second trial, every piece of the medical and forensic3 evidence was taken apart by his new million-dollar team of lawyers.
但是,后来比洛被无罪释放。1984年,他的定罪被推翻了,因为那个黑袋子是在没有搜查令的情况下被拿走的,而且第一个调查员的笔录没有交给控方和辩方。第二年,在第二场审判中,每一份医学和法医证据都被他百万美元的新律师团队拆解。
Sunny, they showed, was psychologically fragile, heavily dependent on drink and drugs. On that night in 1980 she had binged on sweets, tranquillisers and a giant eggnog containing 12 fresh eggs and a whole bottle of bour-bon. The culprit was not insulin. Nor was it the needle in the black bag, which would not have been encrusted after withdrawal4 from the skin. Nor, therefore, was the culprit her husband.
他们证明,桑尼心理脆弱,严重依赖酒精和毒品。在1980年的那个晚上,她狂吃糖果、镇静剂,喝了一大杯蛋奶酒,里面有12个新鲜的鸡蛋和一整瓶波旁威士忌。罪魁祸首不是胰岛素。也不是黑袋子里的针。否则从皮肤上取下后它不会还有外包装。因此,罪魁祸首也不是她的丈夫。
At the "Not guilty" verdict, he sank his head into his hands. Yet speculation5 roared on. He had not testified at either trial, so pressand public could only look at his life to establish which verdictmight be right. And he would add to their confusion, first by refusing after 1987 to speak about the case (the result of an agreement with Sunny's children by her first marriage, though he had already written 300 pages of his version), and second by showing that there was more than one Claus von Bülow; maybe several.
听到“无罪”的判决,比洛双手抱头。但猜测仍在继续。他在两场审判中都没有作证,所以媒体和公众只能通过他的生活来确定哪一种判决可能是正确的。比洛会增加他们的困惑,首先是在1987年之后,他拒绝谈论这个案件(这是桑尼第一次婚姻时与孩子们达成协议的结果,尽管他的版本已经写了300页),第二就是他展示了不仅仅有一个克劳斯·冯·比洛,也许有好几个。
1 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
2 prosecution | |
n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
3 forensic | |
adj.法庭的,雄辩的 | |
参考例句: |
|
|
4 withdrawal | |
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销 | |
参考例句: |
|
|
5 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|