-
(单词翻译:双击或拖选)
And I can understand why the sex industry provokes strong feelings. 我可以理解为什么性产业会引发强烈的不满情绪。
People have all kinds of complicated feelings when it comes to sex. 当提到性的时候,人们都有很复杂的情绪。
especially not over the heads of the people actually effected by those policies. 更不能不考虑实际上会被法律影响的人们而立法。
we end up worrying more about a particular manifestation3 of gender4 inequality, 最终只会担心更多的性别不平等的其他特例,
rather than about the underlying5 causes. 而不是真正地思考背后的原因。
People get really hung up on the question, "Well, would you want your daughter doing it?" 人们往往全神贯注于诸如“为什么你让女儿做这种事?”的问题。
That's the wrong question. Instead, imagine she is doing it. 这不是我们要解决的问题。而是想象她在做这种事的时候
How safe is she at work tonight? Why isn't she safer? 晚上工作有多安全?为什么不能更安全?
So we've looked at full criminalization, 所以我们已经了解了完全刑事化
partial criminalization, the Swedish or Nordic Model and legalization, and how they all cause harm. 部分刑事化,瑞典北欧模型和合法化,也知道为什么他们都会造成伤害。
Something I never hear asked is: "What do sex workers want?" 我从没听见过有人问:“性工作者需要什么?”
New Zealand decriminalized sex work in 2003. 新西兰2003年使性交易无罪化。
It's crucial to remember that decriminalization and legalization are not the same thing. 切记,无罪化和合法化不是一样的。
Decriminalization means the removal of laws that punitively7 target the sex industry, 无罪化意味着针对性产业的法律惩罚被移除,
instead treating sex work much like any other kind of work. 而不是像其他职业一样,平等看待性产业。
In New Zealand, people can work together for safety, and employers of sex workers are accountable to the state. 在新西兰人们可以为了安全一起工作,性工作者的雇主接受国家的监督。
A sex worker can refuse to see a client at any time, for any reason, 性工作者可以在任何时间,以任何理由拒绝去见一个客户,
and 96 percent of street workers report that they feel the law protects their rights. 96%的街道工作者认为法律保护了她们的权益。
点击收听单词发音
1 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
2 abolition | |
n.废除,取消 | |
参考例句: |
|
|
3 manifestation | |
n.表现形式;表明;现象 | |
参考例句: |
|
|
4 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
5 underlying | |
adj.在下面的,含蓄的,潜在的 | |
参考例句: |
|
|
6 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
7 punitively | |
参考例句: |
|
|