英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:最棒的游戏社交圈(2)

时间:2018-10-31 02:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   But this is sort of the important stages in which that framework will get built, 平台建设是很重要的阶段,

  and so we want to all be thinking about it consciously now.  所以现在我们都要自然而然地思考这个问题。
  Just before we jump into that, there's sort of a question of: why is this important?  当我们开始讨论这个问题之前,还有一个问题,那就是:为什么重要?
  I'm sort of making this claim that there is a game layer on top of the world,  为什么我刚才说的建设最棒的游戏社交网络
  and that it's very important that we build it properly.  非常重要。
  The reason that it's so important is that, the last decade,  重要的原因是,最近十年,
  what we've seen has been building the social layer,  建立的网络社交圈,
  has been this framework for connections,  也就是网上人与人的联系,
  and construction on that layer is over, it's finished.  这种社交网络的建设已经完成了。
  There's still a lot to explore.  但是还有很多值得开发的地方。
  There's still a lot of people who are trying to figure out social  仍然有很多人试着提升这种网络平台,
  and how do we leverage1 this and how do we use this,  摸索如何使用这个平台,
  but the framework itself is done, and it's called Facebook. 但是这平台本身已经搭建起来了,叫做Facebook。
  And that's okay, right? A lot of people are very happy with Facebook.  平台已经建成也没有关系,不是吗?很多人很喜欢Facebook。
  I like it quite a lot.  我也很喜欢。
  They've created this thing called the Open Graph, and they own all of our connections. 它们搭建了所谓的“开放列表Open Graph”,它可以拥有所有使用者的关系资料。
  They own half a billion people. FACEBOOK拥有5亿人的资料。
  And so when you want to build on the social layer,  所以当你想建立社交关系网时,
  the framework has been decided2; it is the Open Graph API.  这个平台已经搭建好了,也就是开放列表应用程序(Open Graph API)。
  And if you're happy with that, fantastic.  如果你很乐意使用它,那就太好了。
  If you're not, too bad. There's nothing you can do.  如果你不高兴用它,很可惜。我们无能为力。
  But this next decade -- and that's a real thing.  但是下一个十年——一定会有事情发生。
  I mean, we want to build frameworks  我的意思是,我们想建立一个平台-
  in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road. 一个人人都能读取和改变信息的平台,这个平台会不断丰富。
  So, the social layer is all about these connections.  网络社交圈是处理人与人关系的,
  The game layer is all about influence.  而游戏社交圈全是有关影响力的平台。
  It's not about adding a social fabric3 to the Web  并不是简单地在网上增加一个社会联系
  and connecting you to other people everywhere you are and everywhere you go. 而是把你和其他人联系起来,无论你在哪里和要去哪里。
  It's actually about using dynamics4, using forces,  它完全利用的是某种动力、影响力,
  to influence the behavior of where you are, what you do there, how you do it. 来影响人们在哪里,去哪里以及怎样行动的方式。
  That's really, really powerful, and it's going to be more important than the social layer.  这种方式真的很强大,比网络社交圈更加重要。
  It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly. 它会更深刻地影响到人们的生活,或许以更无形的方式。
  And so it's incredibly critical that at this moment, 所以游戏社交圈无比重要,此时,
  while it's just getting constructed,  我们刚刚开始建立它,
  while the frameworks like Facebook, like the Open Graph,  我们认为游戏社交圈
  are being created for the game layer equivalent,  堪与Facebook和开放列表这样的平台并驾齐驱,
  that we think about it very consciously,  我们认为这是非常准确的,
  and that we do it in a way that is open,  我们把它做成一个开放的、
  that is available, and that can be leveraged5 for good.  每个人都能够使用的、不断提升的平台。
  And so that's what I want to talk about for game dynamics,  这也就是我所提到的游戏动机,
  because construction has just begun,  因为建设才刚刚开始,
  and the more consciously we can think about this,  我们设想的越精确,
  the better we'll be able to use it for anything that we want. 我们就能够更好地利用它来做任何我们想让它实现的事情。
  So like I said, the way that you go through and build on the game layer is not with glass and steel and cement. 就像我刚才说的,我们建设这个游戏社交圈的方式并不是用玻璃、钢筋和水泥。
  And the resources that we use are not this two-dimensional swath of land that we have. 我们所用的资源并不是屏幕上的两维的平面地图。
  The resources are mindshare and the tools, the raw materials are these game dynamics.  而是俘获的人们心灵,我们的工具和原材料就是人们玩游戏的动机。
  So with that, you know, a couple game dynamics to talk about. Four. 所以今天我就主要谈一谈玩游戏的四个动机。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
4 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
5 leveraged 4be9cca5c3e3ca3895aa6ea20348747d     
促使…改变( leverage的过去式和过去分词 ); [美国英语]杠杆式投机,(使)举债经营,(使)利用贷款进行投机
参考例句:
  • Chrysler has traditionally been a highly leveraged company. 克莱斯勒一向是一家周转十分灵活的公司。
  • Leveraged recaps have become popular for a number of reasons. 杠杆资本重组的大行其道有好几个原因。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴