英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:如何培养出成功的小孩(4)

时间:2018-10-09 02:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 And our kids, regardless of where they end up at the end of high school, they're breathless. 我们的孩子,无论高中毕业时结果怎样,都被压得喘不过气。

They're brittle1. They're a little burned out.  他们心理脆弱,精疲力竭。
They're a little old before their time, wishing the grown-ups in their lives had said,  他们比实际年龄更老成,盼望着大人告诉他们,
"What you've done is enough, this effort you've put forth2 in childhood is enough." “你已经做得够多了,小时候这么努力已经足够了。”
And they're withering3 now under high rates of anxiety and depression and some of them are wondering,  他们现在却在高分的焦虑和沮丧中慢慢枯萎,有的孩子会想,
will this life ever turn out to have been worth it? 这样的人生最后究竟有没有意义?
Well, we parents, we parents are pretty sure it's all worth it. 我们做父母的,当然认为这都有意义。
We seem to behave -- it's like we literally4 think 我们所表现出来的,
they will have no future if they don't get into one of these tiny set of colleges or careers we have in mind for them. 就像如果他们进不去我们期望的这几所好大学,或者找不到好工作,他们就没有未来。
Or maybe, maybe, we're just afraid they won't have a future we can brag5 about to our friends 或者,只是我们认为可以在朋友面前炫耀,
and with stickers on the backs of our cars. Yeah. 或者只是贴在车屁股上的未来。就是这样。
But if you look at what we've done, if you have the courage to really look at it,  但如果你看看这件事的后果,如果你有勇气看的话,
you'll see that not only do our kids think their worth comes from grades and scores, 你会发现这不只让孩子认为他们的价值来自于成绩和分数,
but that when we live right up inside their precious developing minds all the time,  更是在他们正在成长的意识里,
like our very own version of the movie "Being John Malkovich," we send our children the message:  就像我们自己的电影《傀儡人生》一样,我们给孩子传递了一个信号:
"Hey kid, I don't think you can actually achieve any of this without me." “嘿,孩子,没有我你什么都干不成。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brittle IWizN     
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
参考例句:
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
5 brag brag     
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
参考例句:
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴