-
(单词翻译:双击或拖选)
In between these low-paying retail1 jobs, I did what any normal teenager did in the 1990s. 在这些薪水低廉的销售工作中,我做了90年代每一个正常的青少年都会做的事。
I shoplifted. I'm just kidding. I hung out with my friends at the mall. 我偷东西了。我开玩笑的。我和我的朋友在商场里逛。
Everyone's like, "Oh my God, what kind of talk is this?" 你们可能觉得,“我的天呐,这是什么演讲啊?”
like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed3 mall rat 比如和40岁的无业游民分享一根香烟,
who has put on black lipstick4 for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. 而他昨天晚上还涂了黑色口红,而那时候你刚从最低工资的工作中歇口气。
As I stand here today, Owings Mills has been gutted5 and it's ready for the wrecking6 ball. 今天我站在这里的时候,奥因斯米尔斯已经被彻底清空,拆迁的大锤已经准备好了。
The last time I was there, it was in the evening, and it was about three days before they closed the mall for good. 我最后一次去那里的时候是个傍晚,大概是他们关闭商场的三天前。
And you kind of felt -- they never announced the mall was closing, 你感觉好像--商场倒闭的消息从未公开,
but you had this sort of feeling, this ominous7 feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road. 但你就是有这种感觉,这种不祥的预感,有什么事要发生了,就像一条路走到了尽头。
It was a very creepy walk through the mall. Let me show you. 我在商场里走过了一段非常可怕的路。我给你们看一下。
点击收听单词发音
1 retail | |
v./n.零售;adv.以零售价格 | |
参考例句: |
|
|
2 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
3 unemployed | |
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的 | |
参考例句: |
|
|
4 lipstick | |
n.口红,唇膏 | |
参考例句: |
|
|
5 gutted | |
adj.容易消化的v.毁坏(建筑物等)的内部( gut的过去式和过去分词 );取出…的内脏 | |
参考例句: |
|
|
6 wrecking | |
破坏 | |
参考例句: |
|
|
7 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|