-
(单词翻译:双击或拖选)
And they had traveled from near, they had traveled from far,because they wanted to make their voices heard. 有些住在附近,有些远道而来,但他们都想表达自己的声音
And I asked one of the voters, I said, Whom are you going to vote for? 我问一个选民:你打算投谁的票?
And he said, I'm sorry, I can't tell you. 他说:不好意思不能告诉你。
He said that his vote was in his heart. 他说他心中有打算。
And I understood, this was their election, 我非常理解,这是他们的选举,
and they weren't going to let anyone take it away from them. 他们不会让任何人夺走这个权利。
so nobody had achieved the absolute majority, 还没有人完全占上风,
so voting went into a second round three weeks later. 所以3周后进行第二轮选举。
The candidates were back on the road; they were campaigning. 候选人重新开始竞选活动。
The heat was on. 气氛变得激烈。
There were claims of intimidation4 at the polling stations, 投票站收到举报,
Inflated6 results started coming in and the mob was starting to get out of control. 随之而来一系列的麻烦人群开始失去控制。
The army started firing their guns. People were scrambling9. 军队开始开火。人群混乱不堪。
And my heart sank, 我的心渐渐往下沉,
because I thought, here we are again. 因为我想,再一次。
Here is another proof that the African is not capable of governing himself. 非洲再一次证明我们非洲人没有能力自治。
And not only that, I am documenting it documenting my own cultural shortcomings. 不仅如此,我正在记录,记录着我自己的文化的短处。
So when the echo of the gunshots had lingered, 然而当枪声逐渐散去,
it was soon drowned by the chanting of the mob, 人群开始呼喊,
and I didn't believe what I was hearing. 我无法相信我所听到的。
They were chanting, We want peace. 他们在呼喊我们渴望和平。
We want peace. 我们渴望和平。
点击收听单词发音
1 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
2 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
3 cliche | |
n./a.陈词滥调(的);老生常谈(的);陈腐的 | |
参考例句: |
|
|
4 intimidation | |
n.恐吓,威胁 | |
参考例句: |
|
|
5 ballot | |
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票 | |
参考例句: |
|
|
6 inflated | |
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨 | |
参考例句: |
|
|
7 eruption | |
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作 | |
参考例句: |
|
|
8 brutally | |
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地 | |
参考例句: |
|
|
9 scrambling | |
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
10 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|