英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 首场弗洛伊德追悼会举行 三名白人因枪杀黑人男子出庭受审

时间:2021-01-16 17:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The first in a series of memorials in George Floyd's honour has been held in Minneapolis. Family, friends and civil rights leaders gathered at the North Central University in the city. Mr Floyd's death at the hands of US police has caused an outpouring of anger, prompting 10 days of protests in at least 140 cities across the United States, with more people rallying today.

乔治·弗洛伊德的葬礼在明尼阿波利斯市举行,这是一系列纪念活动的第一场。弗洛伊德的家人、朋友和民权领袖聚集在北中央大学的葬礼举行地。弗洛伊德死于美国警方之手,这一事件引发了人们的愤怒,促使全美至少140座城市举行了持续10天的抗议活动,预计今天将有更多人参加集会。

Still in the US. Three white men charged with the murder of another unarmed black man earlier this year in Georgia have appeared in court for the first time. The trio appeared via video-link as the court was told details of how they stalked and shot 25-year old Ahmaud Arbery while he was out running. Prosecutors1 have alleged2 one of his attackers used a racial slur3 after shooting the jogger.

继续来看美国的新闻。三名白人男子被控今年早些时候在佐治亚州谋杀另一名手无寸铁的黑人男子,三名被告今天首次出庭受审。三人通过视频连接的方式出庭,法庭了解了他们跟踪并枪杀外出跑步的25岁男子阿莫德·阿尔伯里的细节。检方指控其中一名袭击者在枪杀阿尔伯里后使用了种族歧视字眼。

Two states will have more choice in how to spend their long weekends with restrictions4 being lifted in the Northern Teritory and Tasmania. In the NT from midday today team sports, getting a tattoo5 and enjoying the outdoor cinema are all back on the table. While in the south, Tasmanians can head to camping trips. Plus, pubs and clubs, excluding nightclubs, will be allowed up to 40 patrons.

随着北领地和塔斯马尼亚州解除限制措施,这两个州在如何度过长周末方面将有更多选择。从今天午时开始,北领地的团队运动、纹身和露天电影院都将重新开放。而在南部,塔斯马亚州居民可以开始露营旅行。此外,酒吧和俱乐部将获准最多接纳40名顾客,但夜总会除外。

And it was the worst performance in the Brisbane Broncos history after the club was thumped6 59-nil by the Sydney Roosters. The defending premiers7 scored ten tries in the rampaging win.

布里斯班野马队以0比59完败悉尼公鸡队,这是野马队历史上表现最差的一次。卫冕冠军公鸡队在这场狂胜中10次触地得分。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
2 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
3 slur WE2zU     
v.含糊地说;诋毁;连唱;n.诋毁;含糊的发音
参考例句:
  • He took the remarks as a slur on his reputation.他把这些话当作是对他的名誉的中伤。
  • The drug made her speak with a slur.药物使她口齿不清。
4 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
5 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
6 thumped 0a7f1b69ec9ae1663cb5ed15c0a62795     
v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Dave thumped the table in frustration . 戴夫懊恼得捶打桌子。
  • He thumped the table angrily. 他愤怒地用拳捶击桌子。
7 premiers 9d9d255de3724c51f4d4a49dab49b791     
n.总理,首相( premier的名词复数 );首席官员,
参考例句:
  • The Vice- Premiers and State Councillors assist the Premier in his work. 副总理、国务委员协助总理工作。 来自汉英非文学 - 中国宪法
  • The Premier, Vice-Premiers and State Councillors shall serve no more than two consecutive terms. 总理、副总理、国务委员连续任职不得超过两届。 来自汉英非文学 - 中国宪法
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴