英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚疫情反弹 维州一个月无新增记录被打破

时间:2021-03-05 23:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Australia's unpredictable 2020 is set to end in uncertainty1 as New South Wales wakes up to fresh restrictions2. New South Wales will ring in the new year with tougher limits on home visitors an outdoor gatherings3 after recording4 18 new COVID-19 infections yesterday. A new cluster in the city's inner west has authorities fearing those numbers will continue to rise.

In Victoria, contact-tracers have worked through the night after three new COVID-19 infections broke the state's 2-month zero streak5. 40 close contacts are already in isolation6. Authorities believe the cases are connected to the Greater Sydney outbreak. Victoria will tonight shut its border to Wollongong and the Blue Mountains in a bit to keep numbers down. And the WA government has warned that while travelling — into the state from Victoria remained the same for now, it won't hesitate to make changes to the border if necessary.

Western Australia currently allows quarantine-free travel with Victoria, but that's predicated on there having been no cases in the community for 28 days. When New South Wales recorded community cases, WA shut its border in a matter of days.

And the South Australian police commissioner7 says South Australians should strongly reconsider travel to New South Wales in the wake of the latest cases. Police are also advising south Australians already in New South Wales to consider returning home as soon as possible.

新南威尔士州民众一早醒来就面临新的限制措施,这使澳大利亚不可预测的2020年以不确定性告终。新南威尔士州昨天记录了18例新增新冠肺炎病例,计划在新的一年对家庭访客和户外聚会实行更严格的限制。该市中西部地区出现新的聚集性疫情,这使有关部门担心确诊病例还会继续增加。

维多利亚州负责追踪密接者的工作人员通宵工作,因为该州新增了3例新冠肺炎病例,打破该州连续两个月零感染的记录。目前,40名密切接触者已经被隔离。有关部门认为这些病例与大悉尼地区的疫情有关。维多利亚州将于今晚关闭其与卧龙岗和蓝山的边界线,以降低感染人数。西澳大利亚州政府警告称,虽然从维州进入该州的规定目前保持不变,但如果有必要,该州将毫不犹豫地对边界规定进行修改。

西澳大利亚州目前允许与维多利亚州进行免检疫旅行,但这是因为维州已有28天无新增病例。新南威尔士州报告社区病例后,西澳州在几天内便关闭了边界。

南澳大利亚往上警察局长表示,在最新病例出现后,南澳民众应该强烈地重新考虑前往新南威尔士州的旅行。警方还建议已经在新南威尔士州的南澳人考虑尽快回家。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
4 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
5 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
6 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
7 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴