英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

背诵为王 第 四 册 第 19 课

时间:2007-05-28 07:53来源:互联网 提供网友:sseeker   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Lesson19 The Dead Sea
Throughout history people all over the world have gone to special places where mineral-rich hot springs flow from beneath the earth@s surface. Countries with much volcanic1 activity such as Japan have many such hot springs and have established over time many customs related to taking baths in these special waters. But many other countries especially in Europe also have centuries-old traditions associated with visiting springs to cure certain types of illnesses.
One of such oldest places in the world is located in present-day Jordan and Israel. Actually, it is not a spring, but rather a sea, the Dead Sea. The ancient Greek philosopher Aristotle wrote about the wonders of the Dead Sea 2500 years ago. It is also said that the Egyptian Queen Cleopatra used water from the Dead Sea to keep her skin beautiful.
The Dead Sea, which has a 33 percent concentration of salts and minerals, is located at the lowest point on Earth, 390 meters below sea level. Because of this unique location, certain atmospheric2, thermal3, chemical and optical4 characteristics are found which occur nowhere else in the world. Of course, no fish can live in the Dead Sea, but no one can drown there either. The high concentration of salt allows a person to float on the surface of the water and read a newspaper without getting it wet.
concentration 浓度
optical 光学的
死海
从古至今,世界各地的人们都去那些能从地下流出一些富含矿物质的温泉的特别的地方。火山活动频繁的国家如日本,有许多这样的温泉,并且长期以来形成了许多与在这些特殊水中沐浴有关的习俗。但很多其他国家,尤其是在欧洲,人们也到泉水中治疗某些疾病,这是有了上百年历史的古老传统。
世界上这种最古老的地方之一就位于今天的约旦和以色列。实际上,它不是温泉,更应说是个海:死海。两千五百年前,古希腊哲学家亚里士多德就写下了有关死海奇迹的记述。据说埃及女王克利奥帕特拉用死海的水保持皮肤的美丽。
死海中盐和矿物质的浓度是百分之三十三,它位于世界上的最低点:低于海平面三百九十米。由于这种独特的地理位置,这里有世界上其他地方找不到的某些大气、热、化学和光学的特征。当然,死海里没有鱼,但人在那里不会溺水。高浓度的盐能让人能浮在海面阅读报纸而不会把报纸打湿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
2 atmospheric 6eayR     
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
参考例句:
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
3 thermal 8Guyc     
adj.热的,由热造成的;保暖的
参考例句:
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
4 optical 7IoxW     
adj.光(学)的,眼的,视力的,视觉的
参考例句:
  • He has optical trouble.他的视力有问题。
  • Telescopes and microscopes are optical instruments.望远镜和显微镜是光学仪器。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(9)
90%
踩一下
(1)
10%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴