-
(单词翻译:双击或拖选)
We're not friends, Jon said. He put a hand on Sam's broad shoulder. We're brothers. 我们不是朋友,琼恩拍拍山姆宽阔的肩膀,我们是兄弟。
And so they were, he thought to himself after Sam had taken his leave. 他们的确是兄弟啊,山姆离开后,他暗自思量。
Robb and Bran and Rickon were his father's sons, and he loved them still, yet Jon knew that he had never truly been one of them. 罗柏、布兰和瑞肯都是父亲的孩子,他也依然爱着他们,但由于凯特琳·史塔克的关系,琼恩知道自己终究不是他们的一分子。
Catelyn Stark1 had seen to that. The grey walls of Winterfell might still haunt2 his dreams, 临冬城的灰墙或许仍令他魂牵梦萦,
but Castle Black was his life now, and his brothers were Sam and Grenn and Halder and Pyp and the other cast-outs who wore the black of the Night's Watch. 然而现在黑城堡才是他的生命皈依,他的手足兄弟则是山姆、葛兰、霍德、派普和其他无法见容于社会。穿着黑衣的守夜人。
点击收听单词发音
1 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
2 haunt | |
vt.常出没于,使苦恼,萦绕;n.常去的地方 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|