-
(单词翻译:双击或拖选)
Catelyn raised her eyes, up and up and up. At first all she saw was stone and trees, the looming1 mass of the great mountain shrouded2 in night, as black as a starless sky. 凯特琳抬起头,不断抬高、抬高、抬高。起初,她只看到山石和树木,夜幕覆盖的崇山峻岭,漆黑一如无星之夜。
Then she noticed the glow of distant fires well above them; a tower keep, built upon the steep side of the mountain, its lights like orange eyes staring down from above. 接着,她注意到高处飘渺的花火,那原是一座城堡的塔楼,嵌筑于陡峭的危崖绝壁上,其灯火犹如橙色的眼睛般俯视大地。
Above that was another, higher and more distant, and still higher a third, no more than a flickering3 spark in the sky. 在那之上,还有一座更高更远的塔,再上去还有一座,几乎只是夜空中一点闪耀的火星。
And finally, up where the falcons4 soared, a flash of white in the moonlight. 最后,在飞鹰翱翔的极高处,有一片在月光下闪烁的白光。
Vertigo5 washed over her as she stared upward at the pale towers, so far above. 她仰视着高空朦胧的苍白高塔,晕眩感顿时排山倒海般袭来
The sharp voice of Tyrion Lannister broke in. The Arryns must not be overfond of company. 提利昂·兰尼斯特尖锐的声音插进来:看来艾林家的人挺孤僻,不喜欢有人作伴。
If you're planning to make us climb that mountain in the dark, I'd rather you kill me here. 假如你打算要我们摸黑爬上去,那干脆在这里把我杀了好了。
We'll spend the night here and make the ascent8 on the morrow, Brynden told him. 我们今晚在此过夜,明天上山。布林登告诉他。
I can scarcely wait, the dwarf9 replied. How do we get up there? I've no experience at riding goats. 哟,我可迫不及待,侏儒回话,要怎么上去?骑山羊我可不在行。
There are steps carved into the mountain, Catelyn said. Ned had told her about them when he talked of his youth here with Robert Baratheon and Jon Arryn. 山上凿了石阶。凯特琳说。奈德提起他与劳勃·拜拉席恩和琼恩·艾林在此度过的童年岁月时,曾经跟她讲过。
Her uncle nodded. It is too dark to see them, but the steps are there. Too steep and narrow for horses, but mules can manage them most of the way. 叔叔点头。现在天太暗,看不见,但的确是有石阶可走。石阶对马来说太陡太狭窄,骡子倒还勉强能成。
The path is guarded by three waycastles, Stone and Snow and Sky. The mules will take us as far up as Sky. 沿路有三座堡垒:危岩堡、雪山堡和长天堡,骡子最高可以走到长天堡。
点击收听单词发音
1 looming | |
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
2 shrouded | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
3 flickering | |
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 | |
参考例句: |
|
|
4 falcons | |
n.猎鹰( falcon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 vertigo | |
n.眩晕 | |
参考例句: |
|
|
6 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
7 awed | |
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 ascent | |
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高 | |
参考例句: |
|
|
9 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
10 mules | |
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者 | |
参考例句: |
|
|