-
(单词翻译:双击或拖选)
Khal Drogo and his bloodriders led them through the great bazaar1 of the Western Market, down the broad ways beyond. 卓戈卡奥和他的血盟卫领着大队人马穿过络绎熙攘的城西市集,沿着宽阔的大道行进。
Dany followed close on her silver, staring at the strangeness about her. 丹妮骑着银马,紧随在旁,睁大眼睛看着周遭的奇异风光。
Vaes Dothrak was at once the largest city and the smallest that she had ever known. 维斯多斯拉克既是她生平所见最大的城市,却也称得上最小的一座。
She thought it must be ten times as large as Pentos, a vastness without walls or limits, its broad windswept streets paved in grass and mud and carpeted with wildflowers. 依她判断,这座城占地面积大概有十个潘托斯那么大,既无城墙亦无边际,饱经风沙吹拂的宽广街道上铺着青草和泥土,野花则如地毯般覆盖其上。
In the Free Cities of the west, towers and manses and hovels and bridges and shops and halls all crowded in on one another, but Vaes Dothrak sprawled2 languorously3, baking in the warm sun, ancient, arrogant4, and empty. 在西方的自由贸易城邦,塔楼、豪宅、房舍、桥梁、店铺和厅堂统统拥挤一块,而维斯多斯拉克却是慵懒地延展四方,沐浴在暖阳下,显得古老、傲慢而空虚。
Even the buildings were so queer to her eyes. 就连各种建筑,在她眼里也显得古怪。
She saw carved stone pavilions, manses of woven grass as large as castles, rickety wooden towers, stepped pyramids faced with marble, log halls open to the sky. 她看到雕满花纹的石头营帐,如城堡般大的草织宅邸,摇摇欲坠的木造楼塔,大理石砌的阶状金字塔,以及屋顶开敞、直面天际的木材殿堂。
None of them are alike, she said. 它们长得通通都不一样。她说。
Your brother had part of the truth, Ser Jorah admitted. 您哥哥说得倒也没错,乔拉爵士坦承,
The Dothraki do not build. 多斯拉克人的确不事建筑。
A thousand years ago, to make a house, they would dig a hole in the earth and cover it with a woven grass roof. 一千年前,他们所谓的盖房子,便是在地上挖个大坑,然后铺上草织屋顶。
点击收听单词发音
1 bazaar | |
n.集市,商店集中区 | |
参考例句: |
|
|
2 sprawled | |
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
3 languorously | |
adv.疲倦地,郁闷地 | |
参考例句: |
|
|
4 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
5 thorny | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
6 plundered | |
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|