-
(单词翻译:双击或拖选)
When the last echo had died away, the septon lowered his crystal and made a hasty departure. Tyrion leaned over and whispered something in Bronn's ear before the guardsmen led him away. 当最后一抹余音散去,修士放下水晶,快步离去。提利昂在卫兵将他带走前,凑到波隆耳边低声说了几句,
The sellsword rose laughing and brushed a blade of grass from his knee. 佣兵听了哈哈大笑,起身拍拍膝盖上的草。
Robert Arryn, Lord of the Eyrie and Defender1 of the Vale, was fidgeting impatiently in his elevated chair. 鹰巢城公爵与峡谷守护者劳勃·艾林此时正不耐烦地在高高的座椅上扭来扭去。
When are they going to fight? he asked plaintively2. 他们什么时候开打?他哀怨地问。
The other brought him a triangular5 shield almost four feet tall, heavy oak dotted with iron studs. 另一个则为他拿来长近四尺,厚重橡木所制,表面有铁钉的三角形盾牌。
When Lysa's master-at-arms offered Bronn a similar shield, the sellsword spat7 and waved it away. 莱莎的士兵递给波隆一面类似的护盾,但佣兵啐了口唾沫,挥手拒绝。
Three days growth of coarse black beard covered his jaw8 and cheeks, but if he did not shave it was not for want of a razor; 三天没刮的粗黑胡子盖住了他的下巴和两颊,但他决非没有剃刀。
the edge of his sword had the dangerous glimmer9 of steel that had been honed every day for hours, until it was too sharp to touch. 他的剑锋闪着致命的光泽,看得出每天都花好几个小时打磨,直到锋利得血肉难近为止。
Ser Vardis held out a gauntleted hand, and his squire3 placed a handsome double-edged longsword in his grasp. 瓦狄斯爵士伸出一只戴着铁护腕的手,他的侍从递过一把漂亮的、两面开刃的长剑。
its pommel was a falcon's head, its crossguard fashioned into the shape of wings. 剑柄如猎鹰的头,护手则是两只翅膀。
I had that sword crafted for Jon in King's Landing, Lysa told her guests proudly as they watched Ser Vardis try a practice cut. 这把剑是我在君临的时候特意叫人为琼恩铸的,莱莎骄傲地告诉她的宾客,他们都看着瓦狄斯爵士尝试挥舞。
He wore it whenever he sat the Iron Throne in King Robert's place. 每当他代替劳勃国王坐上铁王座,他总会配戴这柄剑。
Isn't it a lovely thing? 你们说它漂不漂亮?
点击收听单词发音
1 defender | |
n.保卫者,拥护者,辩护人 | |
参考例句: |
|
|
2 plaintively | |
adv.悲哀地,哀怨地 | |
参考例句: |
|
|
3 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
4 squires | |
n.地主,乡绅( squire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 triangular | |
adj.三角(形)的,三者间的 | |
参考例句: |
|
|
6 strapped | |
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
7 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
8 jaw | |
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
9 glimmer | |
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光 | |
参考例句: |
|
|
10 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
11 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|