-
(单词翻译:双击或拖选)
"If I were them, I’d fear a trap," Bronn said. “换做是我,也会担心其中有诈,”波隆道,
Tyrion chuckled2. "Then we ought to sing and send them fleeing in terror." 提利昂咯咯笑道:“那我们岂不更该唱歌跳舞,好把他们通通吓跑啰。”
"You’re mad, dwarf," Bronn said as he cleaned the grease out from under his nails with his dirk. “侏儒,你真是疯了。”波隆边说边用匕首剔除指甲缝里的油脂。
"Where’s your love of music, Bronn?" “波隆,你对音乐的喜好都到哪儿去啦?”
"If it was music you wanted, you should have gotten the singer to champion you." “你要音乐,当初干嘛不叫那唱歌的当你打手?”
Tyrion grinned. "That would have been amusing. 提利昂嘻笑道:“那一定很有趣。
He resumed his whistling. 他继续哼唱着。
"Do you know this song?" he asked. “知不知道这曲儿?”他问。
"You hear it here and there, in inns and whorehouses." “听得烦了,在旅店或妓院里常听到。”
"Myrish. ‘The Seasons of My Love.’ “这是密尔的歌谣,叫做‘我的恋爱季节’。
Sweet and sad, if you understand the words. 如果你知道歌词,就会明白写得有多么甜美哀怨。
The first girl I ever bedded used to sing it, and I’ve never been able to put it out of my head." 我睡过的第一个女孩子以前常唱这首歌,想忘也忘不掉。
Tyrion gazed up at the sky. ”提利昂抬头仰视星空。
It was a clear cold night and the stars shone down upon the mountains as bright and merciless as truth. 这是个清朗的寒夜,群星的光辉洒在山间,明亮无情有如真理。
"I met her on a night like this," he heard himself saying. “我遇见她的那晚就和现在一模一样,”他听见自己说,
"Jaime and I were riding back from Lannisport when we heard a scream, “当时詹姆和我正从兰尼斯港骑马回来,只听一声尖叫,
and she came running out into the road with two men dogging her heels, shouting threats. 就见她朝路上跑来,后面跟了两个大呼小叫的男人。
My brother unsheathed his sword and went after them, 我老哥拔剑去对付他们,
while I dismounted to protect the girl. 我则下马保护女孩。
She was scarcely a year older than I was, dark-haired, slender, with a face that would break your heart. 她只大我不到一岁,黑头发,很纤细,那张脸教你看了就心碎。
It certainly broke mine. 最起码我的心碎了。
Lowborn, half-starved, unwashed...yet lovely. 虽然她出身低贱,又一副营养不良的样子,也很久没洗澡……但就是讨人喜欢。
They’d torn the rags she was wearing half off her back, 那两个男的先前已经扯开了她穿的破布,背几乎都露了出来,
so I wrapped her in my cloak while Jaime chased the men into the woods. 所以我用自己的斗篷裹住她,詹姆则把那两个家伙赶回森林里。
点击收听单词发音
1 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
2 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
4 fending | |
v.独立生活,照料自己( fend的现在分词 );挡开,避开 | |
参考例句: |
|
|
5 trotting | |
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
6 orphaned | |
[计][修]孤立 | |
参考例句: |
|
|