-
(单词翻译:双击或拖选)
Eddard. Through the high narrow windows of the Red Keep's cavernous throne room, 艾德。透过红堡深广王座厅的狭窄高窗,
the light of sunset spilled across the floor, laying dark red stripes upon the walls where the heads of dragons had once hung. 夕阳余晖遍洒地面,为墙壁挂上暗红色的条纹。
Now the stone was covered with hunting tapestries1, vivid with greens and browns and blues2, 龙头曾经高悬于此,如今石墙虽已为青绿和棕褐相衬、栩栩如生地描绘狩猎情景的挂毯织锦所覆盖,
and yet still it seemed to Ned Stark3 that the only color in the hall was the red of blood. 但在奈德眼中,整个大厅依旧浸润在一片血红之中。
an ironwork monstrosity of spikes5 and jagged edges and grotesquely6 twisted metal. 那是张钢铁铸成,满是狰狞尖刺利角和诡异扭曲金属的椅子。
It was, as Robert had warned him, a hellishly uncomfortable chair, 它正如劳勃所警告的那般,是张天杀的不舒服的椅子,
and never more so than now, with his shattered leg throbbing7 more sharply every minute. 眼下他的断腿不住抽痛,这种感觉更是无以复加。
The metal beneath him had grown harder by the hour, and the fanged8 steel behind made it impossible to lean back. 他身子底下的金属每一小时都越显坚硬,布满利齿般尖刺的椅背,更教他无法倚靠。
A king should never sit easy, Aegon the Conqueror had said,when he commanded his armorers to forge a great seat from the swords laid down by his enemies. 当年征服者伊耿命令手下铁匠使用敌人投降时的弃械,镕铸成一张大椅时,曾说:“作国王的不能舒舒服服地坐着”。
Damn Aegon for his arrogance9, Ned thought sullenly10, and damn Robert and his hunting as well. 伊耿这傲慢的家伙该死,奈德阴沉地想,劳勃和他的打猎游戏也该死。
Varys asked softly from the council table beneath the throne. 坐在王座下方议事桌边的瓦里斯轻声问。
点击收听单词发音
1 tapestries | |
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 blues | |
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 | |
参考例句: |
|
|
3 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
4 conqueror | |
n.征服者,胜利者 | |
参考例句: |
|
|
5 spikes | |
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划 | |
参考例句: |
|
|
6 grotesquely | |
adv. 奇异地,荒诞地 | |
参考例句: |
|
|
7 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
8 fanged | |
adj.有尖牙的,有牙根的,有毒牙的 | |
参考例句: |
|
|
9 arrogance | |
n.傲慢,自大 | |
参考例句: |
|
|
10 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
11 brigands | |
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|