英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第717期:第三十五章 艾德(2)

时间:2018-04-03 01:15来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I would gladly go with her, Lord1 Eddard, Septa Mordane offered. “艾德大人,我很乐意陪她一起去。”

  "There would be no question of her missing2 the ship." 茉丹修女提议,“我绝不会让她错过搭船时间。”
  It would not be wise for you to go to Joffrey right now, Sansa. I'm sorry. “珊莎,现在不适合让你见乔佛里。我很抱歉。”
  Sansa's eyes filled with tears. "But why?" 珊莎泪眼汪汪。“为什么不适合?”
  Sansa, your lord father knows best, Septa Mordane said. "You are not to question his decisions." “珊莎,你父亲知道怎么做最好,”茉丹修女说,“你不该怀疑他的决定。”
  It's not fair!  “这太不公平了!”
  Sansa pushed back from her table, knocked over her chair, and ran weeping from the solar. 珊莎向后一推,弄倒椅子,哭哭啼啼地逃离书房。
  Septa Mordane rose, but Ned gestured her back to her seat.  茉丹修女起身,但奈德举手示意她坐下。
  "Let her go, Septa. “修女,让她去吧。
  I will try to make her understand when we are all safely back in Winterfell." 有朝一日,等我们全体都安然返回临冬城,我再跟她解释。”
  The septa bowed her head and sat down to finish her breakfast. 修女点点头,坐下继续吃早餐。
  It was an hour later when Grand Maester Pycelle came to Eddard Stark3 in his solar. 一小时后,派席尔国师走进艾德·史塔克的书房。
  His shoulders slumped4, as if the weight of the great maester's chain around his neck had become too great to bear.  他驼着背,仿佛脖子上的链令他不堪重负。
  "My lord," he said, "King Robert is gone.  “大人,”他说,“劳勃国王陛下走了。
  The gods give him rest." 愿天上诸神让他安息。”
  No, Ned answered. "He hated rest. “不,”奈德回答,“他最讨厌休息,
  The gods give him love and laughter, and the joy of righteous battle." 愿诸神赐他爱与欢笑,以及为正义而战的喜悦。”
  It was strange how empty he felt. 他只感觉好生沉重。
  He had been expecting the visit, and yet with those words, something died within him. 明知迟早会有这一刻,然而当实际听到这些话语,心中的某些部分依然随之死去。
  He would have given all his titles for the freedom to weep ...  他愿用所有的头衔换取哭泣的自由……
  but he was Robert's Hand, and the hour he dreaded5 had come. 但他是劳勃的首相,而他所畏惧的时刻已经来临。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lord t0NxW     
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
参考例句:
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
2 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
3 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
4 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
5 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴