-
(单词翻译:双击或拖选)
Then he saw it, a shadow in the shadows, 然后他看见了:一个阴影中的阴影,
sliding toward the inner door that led to Mormont's sleeping cell, a man-shape all in black, cloaked and hooded2... 一个全身漆黑的人形,身披斗篷、戴着兜帽,正朝莫尔蒙卧室的门滑曳过去……
Ghost leapt. Man and wolf went down together with neither scream nor snarl3, 白灵凌空一跃,人狼同时扑倒,却无尖叫,亦无咆哮。
Mormont's raven5 was flapping overhead, screaming, "Corn, corn, corn, corn." 莫尔蒙的乌鸦在空中振翅飞舞,一边尖叫:“玉米!玉米!玉米!玉米!”
Jon felt as blind as Maester Aemon. 在这里面,琼恩觉得自己像伊蒙师傅一样目不视物。
Keeping the wall to his back, he slid toward the window and ripped down the curtain. 于是他背贴墙走到窗边,伸手扯下帘幕。
Moonlight flooded the solar. 月光涌进书房,
He glimpsed black hands buried in white fur, swollen6 dark fingers tightening7 around his direwolf's throat. 他瞥见一双黑手深埋于白毛之中,肿胀的手指正渐渐掐紧冰原狼的咽喉。
Ghost was twisting and snapping, legs flailing8 in the air, but he could not break free. 白灵又踢又扭,四肢在空中抽动,但无法脱身。
Jon had no time to be afraid. 琼恩没有时间恐惧。
He threw himself forward, shouting, bringing down the longsword with all his weight behind it. 他纵身向前,出声大喊,使尽浑身力气挥剑劈下。
Steel sheared9 through sleeve and skin and bone, yet the sound was wrong somehow. 钢铁划过衣袖、皮肤和骨头,却不知怎地,声音很不对劲。
点击收听单词发音
1 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
2 hooded | |
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的 | |
参考例句: |
|
|
3 snarl | |
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮 | |
参考例句: |
|
|
4 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
5 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
6 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
7 tightening | |
上紧,固定,紧密 | |
参考例句: |
|
|
8 flailing | |
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克 | |
参考例句: |
|
|
9 sheared | |
v.剪羊毛( shear的过去式和过去分词 );切断;剪切 | |
参考例句: |
|
|
10 engulfed | |
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 wriggling | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕 | |
参考例句: |
|
|
12 wrenched | |
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛 | |
参考例句: |
|
|