英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第808期:第三十八章 布兰(22)

时间:2018-04-03 06:26来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I can teach you to measure the days and mark the seasons, and at the Citadel1 in Oldtown they can teach you a thousand things more. 可以教你如何计算历法、观测季节。在旧镇的学城里,他们还可以教你一千种其他功夫。

  But, Bran, no man can teach you magic." 但是,布兰,没有人能教你魔法。”
  The children could, Bran said. "The children of the forest." “森林之子可以,”布兰说,“森林之子一定可以。”
  That reminded him of the promise he had made to Osha in the godswood, so he told Luwin what she had said. 这让他想起早先时在神木林里答应欧莎的事,于是他把她所说的话一五一十告诉了鲁温师傅。
  The maester listened politely. 老学士很有礼貌地听完。
  "The wildling woman could give Old Nan lessons in telling tales, I think," he said when Bran was done. “我认为这个女野人可以教老奶妈说故事。”布兰讲完之后,他静静地说,
  "I will talk with her again if you like, but it would be best if you did not trouble your brother with this folly2. “你坚持的话,我可以再去跟她谈谈,不过,我认为你最好别拿这些荒唐话去烦你哥哥。
  He has more than enough to concern him without fretting3 over giants and dead men in the woods. 他要操心的事情已经够多,没时间理会什么巨人和林子里的死者。
  It's the Lannisters who hold your lord father, Bran, not the children of the forest." 布兰,囚禁你父亲的是兰尼斯特,而非森林之子啊。”
  He put a gentle hand on Bran's arm. 他轻拍布兰手臂。
  "Think on what I said, child." “孩子,仔细想想我说的话吧。”
  And two days later, as a red dawn broke across a windswept sky, 两天后,当晨光染红强风吹拂的天边薄云之际,
  Bran found himself in the yard beneath the gatehouse, strapped4 atop Dancer as he said his farewells to his brother. 布兰被捆在小舞背上,在城门楼下的广场与哥哥道别。
  You are the lord in Winterfell now, Robb told him. “如今你就是临冬城主,”罗柏告诉他。
  He was mounted on a shaggy grey stallion, his shield hung from the horse's side; 哥哥骑着一匹长毛的灰骏马,盾牌悬挂在旁边:
  wood banded with iron, white and grey, and on it the snarling5 face of a direwolf. 木造盾牌,外镶铁片,灰白相间,上面刻画了咆哮的冰原狼头。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
2 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
3 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
4 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
5 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴