英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1030期:第四十八章 丹妮莉丝(23)

时间:2018-04-09 02:30来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   More stones came flying. She tried to crawl toward the tent, but Cohollo caught her. Fingers in her hair, 更多石块朝她飞来,她试图往帐篷爬去,却被科霍罗一把攫住头发,

  he pulled her head back and she felt the cold touch of his knife at her throat. 向后拉扯,冰冷的刀锋架上她的喉咙。
  "My baby," she screamed, and perhaps the gods heard, for as quick as that, Cohollo was dead. “我的宝宝!”她尖叫,或许天上诸神真的听见了,因为她莆一出声,科霍罗便倒地身亡。
  Aggo's arrow took him under the arm, to pierce his lungs and heart. 阿戈的箭正中他胸膛,射穿肺部和心脏。
  When at last Daenerys found the strength to raise her head, 等丹妮莉丝终于找回力气抬头,
  she saw the crowd dispersing1, the Dothraki stealing silently back to their tents and sleeping mats. 群众已经渐渐散去,原本围观的多斯拉克人蹑手蹑脚地返回自己的营帐和睡席。
  Some were saddling horses and riding off. 有的直接装上马鞍骑马离去。
  The sun had set. Fires burned throughout the khalasar, great orange blazes that crackled with fury and spit embers at the sky. 夕阳西沉,卡拉萨营地里篝火熊熊,团团橙焰发出愤怒的哔啪声,将火星吐进夜空。
  She tried to rise, and agony seized her and squeezed her like a giant's fist. 她试着起身,却因剧痛无法动弹,仿佛被巨人的拳头紧紧握住。
  The breath went out of her; it was all she could do to gasp2. 她难以呼吸,只能拼命喘气。
  The sound of Mirri Maz Duur's voice was like a funeral dirge3. 弥丽·马兹·笃尔的吟唱有如葬仪上的挽歌。
  Inside the tent, the shadows whirled. 帐篷内,黑影盘旋。
  An arm went under her waist, and then Sir Jorah was lifting her off her feet. 一只手抱住她的腰,乔拉爵士把她扶了起来。
  His face was sticky with blood, and Dany saw that half his ear was gone. 他满脸是血,丹妮发现他还少了半只耳朵。
  She convulsed in his arms as the pain took her again, and heard the knight4 shouting for her handmaids to help him. 剧痛再度袭来,她在他怀里猛烈抽搐,只听见骑士大声呼唤她的女仆过来帮忙。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dispersing dispersing     
adj. 分散的 动词disperse的现在分词形式
参考例句:
  • Whereas gasoline fumes linger close to the ground before dispersing. 而汽油烟气却靠近地面迟迟不散。
  • Earthworms may be instrumental in dispersing fungi or bacteria. 蚯蚓可能是散布真菌及细菌的工具。
2 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
3 dirge Zudxf     
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
参考例句:
  • She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
  • The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
4 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴