英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1101期:第五十二章 丹妮莉丝(12)

时间:2018-04-10 01:54来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   After the dimness1 of the tent, the world outside was blinding bright. 习惯了帐篷内的昏暗,外面的世界亮得吓人。

  The sun burned like molten gold, and the land was seared and empty. 太阳如融化的黄金,烧灼着大地,炙烤的地面干裂而空洞。
  Her handmaids waited with fruit and wine and water, and Jhogo moved close to help Sir Jorah support her. Aggo and Rakharo stood behind. 女仆们端着水、酒和瓜果等在一旁,乔戈走上前来,协助乔拉爵士搀扶她,阿戈和拉卡洛则站在后面。
  The glare2 of sun on sand made it hard to see more, until Dany raised her hand to shade her eyes. 烈日照在沙地上,反射的强光使她很难视物,直到丹妮举手遮眼,
  She saw the ashes of a fire, a few score horses milling3 listlessly and searching for a bite of grass, a scattering4 of tents and bedrolls. 这才见到一团营火的余烬,几十匹马无精打采地走来走去,寻找那一点点青草,此外还有少数的营帐和睡袋。
  A small crowd of children had gathered to watch her, and beyond she glimpsed5 women going about their work, 一小群幼童围聚过来看她,更远处还有些妇人做着日常琐事,
  and withered6 old men staring at the flat blue sky with tired eyes, swatting feebly7 at bloodflies. 几名佝偻的老人,睁着疲倦不堪的眼睛,痴痴地望向湛蓝的天空,虚弱地挥赶血蝇。
  A count might show a hundred people, no more. 仔细一数,大约只有百来个人,就这么多。
  Where the other forty thousand had made their camp, only the wind and dust lived now. 原先足足四万战士的营地,如今只剩风沙和尘土。
  Drogo's khalasar is gone, she said. A khal who cannot ride is no khal, said Jhogo. “卓戈的卡拉萨走了。”她说。“无法骑马的卡奥没有资格当卡奥。”乔戈道。
  The Dothraki follow only the strong, Sir Jorah said. "I am sorry, my princess. There was no way to hold them. “多斯拉克人只追随强者,”乔拉爵士说,“公主殿下,我很抱歉,我们实在留不住人。
  Ko Pono left first, naming himself Khal Pono, and many followed him. 波诺‘寇’第一个离开,并自称波诺卡奥,不少人跟了他。
  Jhaqo was not long to do the same. 没过多久,贾科也如法炮制。
  The rest slipped8 away night by night, in large bands and small. 剩下的人则趁着夜色,大群小群地,一天一天走光。
  There are a dozen new khalasars on the Dothraki sea, where once there was only Drogo's." 从前多斯拉克海中只有卓戈的卡拉萨,如今却有了十多个新的。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dimness dimness     
n.微暗,不清楚;浊度
参考例句:
  • Shadowy dimness crept over the countryside. 朦胧夜色把村庄笼罩起来了。 来自飘(部分)
  • I love the morning dimness before the sun rises. 我喜爱太阳未升前的朦胧晨光。 来自辞典例句
2 glare WQjzi     
vi.怒目而视,发射强光;n.强光,怒视,炫耀
参考例句:
  • Don't glare at me like that,you deserved the scolding.不要那么瞪着我,你本该受到训斥的。
  • The glare from the fire lit up the sky.火光照亮了天空。
3 milling fofzWo     
n.碾磨
参考例句:
  • I had to fight my way through the milling crowd . 我不得不在涌动的人潮中挤出一条路来。
  • Ball milling dye and organic liquid give highly satisfactory results. 球磨了的染料和有机液体可以得到很满意的结果。
4 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
5 glimpsed 56b15da60f12aa997e9ae06f74007556     
瞥见( glimpse的过去式和过去分词 ); 开始领悟到,开始认识到
参考例句:
  • He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress. 他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人。
  • I glimpsed a bleak future. 我隐约感到前途黯淡。
6 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
7 feebly feebly     
adv. 贫乏地, 虚弱地
参考例句:
  • The bird is beating feebly. 那只鸟的翅膀在无力地扑扇着。
  • A wick was sputtering feebly in a dish of oil. 瓦油灯上结了一个大灯花,使微弱的灯光变得更加阴暗。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
8 slipped 4c5c6d788245d18d7f659f5aeaa435f3     
adj.打滑,打滑的v.滑( slip的过去式和过去分词 );滑脱;下降;(健康状况等)变差
参考例句:
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
  • The climber slipped and dropped to his death. 攀登者一失足掉下去摔死了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴