英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第一季 第71期:卡洛琳的第二份工作(2)

时间:2016-02-16 07:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Hurry up. This is so exciting!

  快点,太激动人心了
  What are you talking about?
  你这是什么话
  I'm not going back in there.
  我才不要回去呢
  He's a hoarder1. A hoarder.
  他是个强迫症囤积狂,囤积狂啊
  It's a bad reality show.
  难看到不行的真人秀
  Hey, that is a great reality show.
  拜托,那是一个很棒的真人秀
  But it's not good reality reality.
  真出现在你眼前就不棒了好吗
  The only thing I love more than hoarders are people who are too fat to fit through doors.
  唯一能打败我对囤积狂的爱是那种胖得走不过门的人
  Tell me the hoarder has to grease his sides to get through the door.
  告诉我那囤积狂胖得在身上抹油才能过门
  You won't have to get me a birthday present.
  你就不用送我生日礼物了
  打工姐妹花第一季
  Are you kidding me?
  哇靠
  Are you kidding me?
  开什么玩笑啊
  They should charge admission for this.
  这里真应该收门票费
  It's Hoarders 3D - The experience.
  这简直就是电影《囤积狂3D》之真实体验版
  It's like going to an iMax.
  感觉就像看IMAX一样
  It's my Max!
  麦克斯专属版本
  Save yourself. Go on without me.
  别管我了,你先上吧
  Oh, God.
  天啊
  What is that pile over there?
  那边那堆是什么玩意儿啊
  It's hard to tell what is what.
  根本看不出什么是什么
  It's either an old shag carpet or a mass grave of dead muppets.
  要么是一张老旧的绒布地毯或者是个布偶的万人墓
  No way. Let's get out of here.
  我才不干,咱们走吧
  We still have our faces. Why would we leave?
  我们脸皮还在呢,为什么要走
  And besides, you need this money.
  再说了,你需要这笔钱
  Look around.
  仔细看看
  There might be stuff here they don't want that we can sell on eBay.
  说不定有他们不要的值钱东西,咱可以放到易趣上卖
  Look. You know someone's gonna want a fish tank full of doll heads.
  瞧,没准有人会想要一个装满娃娃头的鱼缸呢
  Yeah, someone with a fish tank full of doll bodies.
  是啊,拥有装满娃娃身体鱼缸的人吗
  Last year I owned a yacht named the Caroliner, and now I'm considering selling doll heads on eBay.
  去年我还有一艘以我命名的游艇,而此刻我却考虑在易趣上卖娃娃头
  I'll be organizing that thought in a file in my head labeled "don't open ever."
  我要把这想法收进我脑里那个名为"死都别打开"的文件夹
  Okay.
  好吧
  There's a heavy clown presence in this room.
  这间屋子有好多小丑的存在
  It's unsettling, and I'm obsessed2 with it.
  虽然使人不安,但我超喜欢
  I want both more and less of the clowns.
  少一点小丑心安,又想多一点乐呵
  Um, hello? Anyone here?
  你好,请问有人吗
  Oh, hey, I'm over here.
  我在这儿呢
  I'm sorry. Where?
  抱歉,哪里
  By the papers.
  报纸这边
  Which papers?
  哪堆报纸
  The papers near the papers.
  挨着报纸的那堆报纸
  Oh, my god. I love this!
  天啊,我爱死这儿了
  Um, hi. Caroline? We spoke3 yesterday.
  您好,我是卡洛琳,我们昨天通过电话
  There's a lot more to organize here than you led me to believe on the phone,
  这里需要整理的东西比您在电话中说的多太多了
  so we're gonna have to renegotiate our price.
  所以我们得重新谈下价格
  It's not that bad.
  没那么糟吧
  Not that bad?
  还不够糟吗
  I was hired to organized some papers, not clean up Katrina.
  你请我来整理点报纸,没说是来清扫飓风现场的
  What's he look like?
  他长啥样
  Please tell me he needs to be buried in a piano box.
  请告诉我他下葬时得用钢琴盒才够装
  I don't know. I can't see him through the truck.
  不知道,这破卡车挡住我看不见
  It's an RV, and it's a collectible.
  那是旅游车,还是个收藏品呢
  It's where I keep my raisins4.
  那是我放葡萄干的地方
  So how much more, then?
  那还要加多少钱
  Um, a hundred a day. For both of us.
  给我们两人每天再多一百
  And we get to keep the horse head made out of soda5 cans.
  还有这个汽水罐做成的马头归我们
  Why would we want that?
  我们要这个干嘛
  We don't. It's for chestnut6.
  我们不要,是给栗宝的
  Every horse wants a friend made out of cans.
  哪匹马会不想要一个罐子做的朋友啊
  You got a deal.
  就这么定了
  Okay. We'll get to work then.
  好,那我们开工啦
  Okay. Let's not get overwhelmed.
  好,咱们不要被这景象吓倒
  We'll take it one step at a time.
  我们一步步来
  Let's start small.
  先从小的开始

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hoarder 10328f98a2f28290dfd881b4dfac51ce     
n.囤积者,贮藏者
参考例句:
  • Was I becoming an eccentric hoarder? 是我变成了一个古怪的收藏者吗? 来自互联网
2 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 raisins f7a89b31fdf9255863139804963e88cf     
n.葡萄干( raisin的名词复数 )
参考例句:
  • These raisins come from Xinjiang,they taste delicious. 这些葡萄干产自新疆,味道很甜。 来自《简明英汉词典》
  • Mother put some raisins in the cake. 母亲在糕饼中放了一些葡萄干。 来自辞典例句
5 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
6 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴