英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第一季 第82期:告知卡洛琳

时间:2016-03-31 07:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 This is where you join in birthday song with your sweet-ass saxophone.

你从这里加入,用你美妙的萨克斯风来吹奏这生日歌
Han, I like you, brother,
憨,我喜欢你,兄弟
but I played with everyone from Marvin Gaye to the gay1 Marvins.
但我也跟大牌合作过,马文·盖伊到马文基佬
They never made it--a little bit ahead of their time.
不过马文基佬未能成名,他们生错了时代
But if you don't mind a professional2 opinion, man,
如果你不介意听听专业意见的话...
you've got to put some heart into this thing.
你的音乐需要更用心,放入感情去做啊
But my mother always say to run away from heart-- only the head can make music.
可我母亲总是让我不要放感情,只有脑子才能做出好音乐
Han, your mother sounds like one cold--
憨,你母亲听上去像个冷酷...
Don't you talk about my mama!
不许你这样说我老妈
Hey, Earl. What's up?
厄尔,怎么啦
I just got threatened by a man who gets carded at Pixar movies.
我刚被看儿童电影都会被查年龄的人给恐吓了
Max, great news-- that email blast3 I sent out this morning worked.
麦克斯,好消息,我今早发出去的邮件广告有成果了
I just got us a big cupcake job at some event place called The Gold Space Loft4.
我帮咱们拉了一笔大单子,在某个叫藏金阁的地方
Last time I was at the Gold Space Loft,
上次我去藏金阁时
I went to a poetry slam5, and I wound6 up slamming7 a poet.
是去诗歌"辩"论,结果跟一个诗人"变"到床上了
They need 100 cupcakes by tomorrow night.
他们明晚要一百个蛋糕
And because I'm a genius, and also because it's such short notice--
由于我是个天才,同时也因为时间紧急
but mostly because I'm a genius-- I got them up to $500.
但大部分是因为我是个天才,我把价格涨到了五百
It's a cool group art show-- very Williamsburg, very pot brownie.
是一个很酷的团体艺术展,本土特色与大麻糕点兼备
And Johnny has a piece in it.
而且强尼也有作品展出
And since you flipped8 your switch9, I figured it'd be fine.
反正你关掉了你的开关,我想应该没问题
No way. I can't make 100 cupcakes in a day.
不行,我一天做不出一百个蛋糕
Max, I know it's a lot of work, but I'll do whatever I can to help.
麦克斯,我知道这费时费力,但我会尽我所能去帮你的
This is a really big opportunity for us.
这对咱俩来说是一次大机会
I kissed Johnny.
我跟强尼接吻了
What? When?
什么,何时
He came by the apartment right after you left.
你前脚踏出公寓,他后脚就进来了
I was only gone 20 minutes.
我才离开了二十分钟
What'd you do--shine a bat symbol on your vagina?
你是在下阴弄了个召唤蝙蝠侠标志吗
Stop acting10 like I wanted it to happen.
别说得好像我很希望这事发生一样
I didn't want it to happen. I'm lucky we just kissed.
我也不想这样,幸好我们只是接吻了
My pants kept saying, "Take me off!"
我的裤子一直在狂喊"快扒我"
And I'm like, "No, pants."
我怒吼"不行,贱人"
I'm telling you, I almost couldn't help myself.
告诉你,我当时差点把持不住
I don't understand.
我不明白
I thought you said you were done with him.
我以为你说你已经对他没感觉了
What happened to your pattern?
你的套路扔到九霄云外了吗
Telling people I have a pattern is part of the pattern.
告诉别人我的套路也是我套路的一部分
Then I just go and do whatever I want.
然后我就随心所欲想干嘛就干嘛
I knew it, I thought it, I should have said it-- girls cannot be friends with guys.
我早就知道,我早就猜到,我早就该把话说出口:男女之间就不可能有纯友谊
Yeah, well, you also knew he was coming in here to tell me he broke up with his girlfriend.
是啊,你还"知道"他来找我是想告诉我,他跟他女朋友分手了呢
So you can suck11 it.
你省省吧
Did he say he was going to break up with her?
那他是要跟女朋友分手吗
We didn't get into it.
我们没说到这个
We weren't really using our mouths for talking.
我们的嘴巴当时很忙,好吗
What do you think's going to happen?
那你觉得接下来会发生什么
I don't know.
我不知道
All I know is it's not going to happen at a public art show in front of him and his beautiful, cool British girlfriend.
不会在一个公开的艺术展发生什么,也不会在他们一起时发生任何事
Max, you don't even have to see them.
麦克斯,你根本不用见到他们
We'll get there early, we'll drop off the cupcakes, and be gone before any of the artists even show up.
我们早早去那儿,把蛋糕放下,在艺术家们出现之前,就功成身退了
Great. I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift12,
很好,姐连上十个小时班,晚上下班回家
to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend.
还得通宵烤一百个小蛋糕,就为了一个背着女友和我接吻的男人
Beep. Ooh, what's that? My self-esteem just flatlined.
哔,什么声音,原来是我的自尊阵亡的声音

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gay sfOzP     
adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.(男)同性恋者
参考例句:
  • I don't know he was a gay person.我不知道他是同性恋者。
  • Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。
2 professional T1ZzR     
adj.专业的;职业的;n.专业人员;职业运动员
参考例句:
  • He is a professional tennis player.他是一名职业网球运动员。
  • I need a professional to sort out my finances.我需要专业人士为我管理财务。
3 blast tR6yh     
v.炸毁,摧毁;n.爆炸,爆破,一阵,汽笛声
参考例句:
  • A huge bomb blast rocked central London last night.昨晚一次剧烈的炸弹爆炸震动了伦敦市中心。
  • Not until last week was the project in full blast.工程直到上星期才全部开工。
4 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
5 slam hEvyQ     
v.猛力地推、放或扔;砰地关上
参考例句:
  • They were surprised by the slam of a car door.关汽车门时发出的声音使他们很吃惊。
  • Why should you slam the window?你干吗要使劲关窗户呢?
6 wound 3erzJ5     
n.创伤,伤口,伤疤,伤害,痛苦;vt.伤害,损害,使受伤;vi.打伤,伤害;wind的过去式和过去分词
参考例句:
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • The nurse gently mopped the blood from the wound.护士轻轻地抹去伤口上的血。
7 slamming 1e48c158f8a9a93554ade47845184371     
n.砰击v.砰地关上(门或窗)( slam的现在分词 );用力一放;使劲一推;猛劲一摔
参考例句:
  • When Mrs. Richards walked towards him, he fled, slamming the door behind him. 当理查德夫人向他走去时,他把门“砰”的一声关上就跑开了。 来自《用法词典》
  • "All right,'said Vance, slamming the coach door, and the conveyance rolled away. “行了,"万斯说,砰的一声关上车门,车子就上路了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
9 switch eqgyf     
n.开关,电闸,转换,软枝;vt.转变,切换,摆动,转换,使转轨;vi.转换,变换,摆动
参考例句:
  • The switch on the wall was beyond the baby's reach.墙上的开关小孩子是够不到的。
  • There's been a switch in our plans.我们的计划改变了。
10 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
11 suck Bsqw9     
vt.吸,吮,吸入,吮吸,吸收,获得;vi.吸,吸奶;n.吸,吸入,吮吸
参考例句:
  • It's good to suck in such clean fresh air for a change.换个环境,吸点清新空气,真是好极了。
  • Bees suck honey from flowers.蜜蜂从花中吸吮蜜汁。
12 shift 4yAwt     
n.交换,变化,移动,接班者;vt.更替,移转,变声;vi.改变,定责,更衣
参考例句:
  • Lend me a hand to shift this box,will you?来帮一下忙,把这箱子搬开,好吗?
  • A sudden shift in the wind warned of the coming storm.风向的突然改变预示暴风雨来临。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴