英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《大西洋帝国》精讲 第一季第1集(24)

时间:2023-01-05 03:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I was in Chicago once.

我曾去过芝加哥

Good steaks. It's all right.

那儿牛排不错, 还好

A little cold, but so is Brooklyn.

虽然有点冷,但是布鲁克林也一样

You get used to it, I guess.

我想你已经习惯了

Summer of '17 I passed through there

1917年夏天我去格兰特军营时

on my way to camp Grant.

经过那里

Doughboy, huh?

步兵吗

Uhhuh. Me too.

对, 我也是

The lost battalion1.

全营都打散了

No kidding.

不是开玩笑吧

How about you? You see any action?

你呢,你参加行动了吗

Little bit.

一点

Caught some shrapnel from a Jerry's grenade.

被德军的手榴弹碎片炸到

Spent eight months in the hospital. Jesus.

在医院里躺了八个月, 天啊

Say, let me ask you something.

我想问你点事

A guy like Rothstein,

罗斯坦这样的人

What's a fella like that worth?

身价有多少

Him? 10 million at least.

他吗,至少一千万

On the level? He's as big as they come.

真的, 和其他巨头一样多

Christ, Luciano's sitting on a half a million.

卢西亚诺至少有五十万

I know that for a fact. Got a spread on Park Avenue.

这是真事,在林荫大道人尽皆知

You make that much running card games?

靠赌博挣那么多钱

Cards, hijacking2.

赌博,绑架

He's a fucking dope peddler too.

他还是个毒贩子

Did six months for pushing heroin3 a couple years back.

几年前因为买海洛因蹲了六个月的大狱

But he only did six months?

才六个月

Yeah, he bought a judge.

对,他买通了法官

Oh right.

好吧


点击收听单词发音收听单词发音  

1 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
2 hijacking 8bc03d345d8eb45010ef3f77dba7a41c     
n. 劫持, 抢劫 动词hijack的现在分词形式
参考例句:
  • I have been told about the hijacking . 我已听说了那次劫机事件。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
  • They are taking measures to guarantee against the occurrence of hijacking. 他们正采取措施防止劫机事件的发生。
3 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴