-
(单词翻译:双击或拖选)
On June 22nd 1940, Hitler arrives in Kang Pien near Paris.
1940年6月22日,希特勒抵达巴黎附近的康皮恩。
他下令设置的场景是要羞辱战败者。
He's brought the same railway car that was used for the signing of 1918 armistice2 that sealed the Germany's defeat.
他带来1918年签署停战协定所用的那节火车,那次标志着德国战败。
His revenge is complete.
他的报复完成。
The French delegation3 is led by General Huntziger.
法国代表团由亨茨杰将军领军。
一名翻译念了这长篇诽谤,指控法国毫无理由就宣战。
二战启示录 法兰西
Hitler does not utter a single word. He stands up and leaves.
希特勒一语不发,起身离开。
The French delegates have been informed the terms of armistice.
法国代表团获知停战协定条款。
One of its conditions is that France handover all the anti-Nazi Germans who have taken refuge in France.
其一是法国要交出在法国境内受到庇护的反纳粹德国人。
Huntziger has tried to negotiate. The Germans refuse.
亨茨杰将军设法协商,德方拒绝。
Huntziger calls the government in Bordeaux.
亨茨杰将军致电波尔多的政府。
The German secret services tape his conversation with Weygand.
德军秘勤单位录下他和魏刚将军的对话。
Afterwards Hitler has the railway car taken to Berlin.
之后,希特勒把车厢带回柏林。
在第三帝国走入末日时,他将会要党卫军把车厢炸掉。
Soon the major symbols of France's victory in World War I will be mocked.
法国在一次大战的胜利象征即将受到人们的嘲笑。
点击收听单词发音
1 humiliate | |
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace | |
参考例句: |
|
|
2 armistice | |
n.休战,停战协定 | |
参考例句: |
|
|
3 delegation | |
n.代表团;派遣 | |
参考例句: |
|
|
4 diatribe | |
n.抨击,抨击性演说 | |
参考例句: |
|
|
5 dynamite | |
n./vt.(用)炸药(爆破) | |
参考例句: |
|
|